加载中…
个人资料
国学探索
国学探索
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,104
  • 关注人气:342
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

老子道德经憨山注解读-逸尘老人注解介绍

(2014-10-31 22:51:27)
标签:

365

老子

道德经

憨山

注解

分类: 新闻发布
作者简介:

逸尘,1933年出生于四川双流。大学中文系本科。曾在教育、宣传、农业、财政等部门工作过。早年喜欢文学,有过诗歌、小说、散文、评论等著作发表。教过古典文学、现代文学、现代经济管理、会计学等课程。从事过气象、农业、农机等专业的科研工作,并有四项成果获得省级奖励。知识面较广。退休后从事佛教文化和道教文化的研究探索,被聘为四川大学佛教文化研究中心兼职研究员。著作有《禅定指要》、《老子道德经憨山注解读》等。

前言

《道德经》是中华民族的精神文明支柱之一,涉及自然科学的背景与人文哲学的内容。古往今来,研习此经的学者很多,各有注释。可以说是仁者见仁、智者见智,都起到一定的作用,以至此经流传到今天。憨山大师对此经的解释,则是别开生面:旁征博引,深入浅出,见解非凡,发人深思。对于此经八十一篇,首先指出各篇的精辟要旨,其次揭示有关的内在联系,从而可以系统地掌握下列两大内容。
第一是“道”的来源与功用。“大道”的意义不可以用语言、文字说明,但它毕竞自有来处;其功用更是客观存在,无处不是,无物不有。从起源来说,就是“道法自然,先天地生;不知其名,字之日道,强名为大”。
“自然”就是本来如此,意味真空。从今天的物理学来说,“道”涉及“自然真空”,但真空并非一无所有,而是最低的“能量态”。电子绕原子核散射时,要从真空激发出“即生即灭”的光子,这就说明了真空是“自振态”。
自然真空没有边界;一有边界,就不是“真正的空”。所以,自然真空永远在向前波动而不停止,是一个动态现象。这就涉及“道”的宏观概念,所谓“道日大,大日逝,逝日远,远日反;反者道之动”。根据大自然的规律,有作用必有反作用;“道”向前远逝,就产生反向运动。反作用就使自然真空产生有边界的“物理真空”。
物理真空的互相挤压作用,就产生“层子模型”,从而产生基本粒子,组成分子,以至成为物质。这就涉及大道的微观概念,例如“道之为物,为恍为惚”,其中有“象”与“物”,窈兮冥兮,其中有“精”与“信”。这就像微基本粒子的产生。
基本粒子与自然物质产生后,由于相互之间的引力作用,就组成了天空中的发光星体,又分离出不发光星体。从而就有地球,产生动植万类与人类。这就是“人法地,地法天,天法道,道法自然”。天法道也涉及天体各按自然轨道运行,道法自然象征道是自然真空的自振态。 
第二是修德证道,治国安民。什么是德?简单说来就是利人、利物。与常道相应的就是常德。所谓“常德不离,复归于婴儿;常德不缺,复归于无极(意味真空);常德乃足,复归于朴”。能反朴归根,则复命、常命而证道,道乃久。到时虽然生理功能消失,而心灵生命常在。 
常德的修持应该是从个人到天下,那就是:“修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。”一个国家的上下能修德,就更有利于治国安民。我国现在是以德治国,建立和谐社会,全民奔向小康。这完全符合《道德经》的精神。 
老子更指出:上不好名,则民不争。上不好利,则民不盗。上无名利之欲.则民心不乱。是以圣王清静自正,人民自虚其心;无苛捐杂税,民自温饱。人君治国应该是方正而不割,廉洁而不伤民。政教宽大,其民和睦而亲。总之是治之于未乱,为之于未有。对于敌国侵略,万不得已也得用兵,但用兵不为主而为客;不敢进寸,而却退尺;战胜以丧礼处之。 
以上两个方面的内容,憨山大师注释详明,但所用的句法是古文,初学者不易体会。逸尘先生则对此古文加以注释,完全译成白话,简明扼要,浅显易懂。目前我国有些大学生、研究生对此经感兴趣而研习,故此本有必要出版。 
关于道心与人心的关系,中国古代《尚书》早已指出:“人心惟危,道心惟微。惟精唯一,允执厥中。”“一”是《道德经》的核心,是万法之本。谨此为序,以阐道心。 


  2006年7月27日于北京 
    (作者系中国人体科学研究院学术委员会主任)

后记
《老子道德经憨山注》解读原来是应台湾学者薛仁义先生之请,为憨山注作一现代汉语翻译,以便他的学生们阅读。薛仁义先生著有《老子道德经憨山注养生解》一书,是从养生角度来阐释道德经及憨山注的。我事前未看过憨山注,以为很容易,便答应了。及至看到薛先生寄来的书后,发现并非易事。薛先生的书中是把憨山大师的另一部著作《观老庄影响论》也一并收入,并放在前面。由于当时薛先生要得很急,我便把《道德经憨山注》的文言译为白话的工作请三位硕士帮忙,他们是唐希鹏、段新龙、邢飞。我则担负了《观老庄影响论》的注译工作。他们交稿后,我发现由于事先未提出具体的统一的要求,他们的译稿用意译的方法,在准确表述憨山大师的原意方面,是不够圆满的。我请一位做编辑工作多年的老友看了一次稿。他阅后认为憨山注部分译得不准确。我只好重新逐句译成白话。责任在我,不在唐、段、邢三位同志。对于他们的辛劳,在此表示衷心的谢意。后来发现许多词语均须注释,于是又在每章之后加上词语注释。后又发现《道德经》正文若不注不译,仍不圆满。又对《道德经》正文加以译注。
最后写憨山大师生平及其著作的介绍文章。这是有难度的,为了写这篇文章,需要阅读憨山大师的全部或大部分著作。深圳奥联科技公司的王李琰先生,专程到香港佛经流通处去请到了《憨山大师法汇全集》共二十册。这真是因缘具足,菩萨保佑。李琰先生还为此发了愿,将来有条件了一定印两千部法汇全集来赠送有缘,以谢佛经流通处赠书之德。
完成此书历时两年,远远超过了薛先生所期盼的时限,只好在大陆付印,谨此向薛先生表示歉意。成书的过程中,陈正宇先生、辜志军先生为我搜集了多种《道德经》注释版本,使我能参阅多家之言,开阔了视野。书稿经余海红作第一次排版处理,又经尹小曼两次细心校阅,发现并纠正了许多错漏,提出一些有待商榷之处,促使我对一些问题进行深人推敲,这对提高此书的质量,起到很好的作用。小尹虽然是计算机专家,但她的国学功底之深厚,是出乎意料的。何雪煜先生为本书译文提出了宝贵建议。尹力博士、宋明华博士、李春一博士也提出过建议。黄玉萍同志在最后审读时付出了辛劳。对他们的热情帮助,在此表示衷心的感谢!



 逸尘 
2012年3月14日于中和

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有