加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

以弗所切尔所图书馆

(2015-08-05 06:30:04)
标签:

土耳其之旅

以弗所

切尔所图书馆

藏书楼

参观的学生们

杂谈

分类: 异域风光




以弗所切尔所图书馆




    在库雷特勒尔大街与大理石大街交界处,有座在1972年修复正立面的建筑,它,就是切尔所图书馆(Celsus  Library)。



以弗所切尔所图书馆

 

    图书馆建于公元135年,是当时以弗所的罗马总督切尔所(Celsus)死后,他儿子纪念他而建造的。

    建筑为两层,每层正外立面均有八根罗马柱,柱头为科林斯式加爱奥尼柱涡卷,柱身为无齿槽圆柱,柱础系科林斯式。底层每两根撑起一个柱顶盘,二层两侧柱子独立撑起柱顶盘,中间六根每两根撑起一个柱顶盘,并饰有山花。

    柱顶盘、横梁、檐口、山花都有精美的雕刻。

    底层壁龛置有四尊圆雕的女性人像,据说分别象征博学、智慧、科学、耐心女神。



以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

 

    图书馆马路对面是妓女院遗址,据说有条暗道两座建筑相通,于是就有了男子借看书为名行男女之事的说法,就连土耳其国家旅游局官方网页都这么写道:“想象一下当年的情景:男人们骗老婆说到图书馆去看书,却从暗道去到自己真正感兴趣的地方,而女人们被蒙在鼓里。”

    我觉得这是个历史的笑话。公元二世纪,哪怕是以弗所失去城市功能的六世纪,公共图书馆并未在世界上出现,那些年代的书籍,中国是简策、版牍、帛书,欧洲是用昂贵的埃及莎草纸制成的长条卷轴,或是用牛羊犊皮制成的,全系手工抄写,都是十分珍贵的,哪有可能向市民开放呢?

   Library”可翻译为图书馆、藏书,我觉得译为“藏书楼”应该更为贴切。

 

    不论译为图书馆或是藏书楼,这幢建筑的美轮美奂确实令人赞叹,据说其正立面的修复是世界古建筑成功修复的范例之一,算得上以弗所古城的标志性建筑了。

    来以弗所参观的人,大多会在图书馆前留影,他们喜欢它物质形态的精美,喜欢它精神内涵的丰富,书籍,人类成功的阶梯。



以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

    (一群学子在拍集体照)


以弗所切尔所图书馆

    (青春洋溢,活力四射)


 

    图书馆东侧是以弗所古集市的入口处,并排三个拱门,与中国常见的中间高、两边低不同,它是两边高大,中间略小并内缩。建筑显得沉稳,装饰比图书馆简略许多。



以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆


    在集市内转悠时,遇上好几个学生,纷纷要与我这个中国老人合影,我乐意地接受了他们的邀请,虽然拿不到照片,但心里也甜滋滋的。我们之间言语不通,气氛却很融洽,看,我为他们拍的——



以弗所切尔所图书馆

以弗所切尔所图书馆

              (集市内看图书馆和集市拱门)


 

    下一篇我们来走走大理石大街吧。






0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有