加载中…
个人资料
延年松鹤
延年松鹤
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:13,252
  • 关注人气:59
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

德文版物理学阅读

(2022-04-10 08:12:15)
标签:

科技德语

德文版物理学中的一段内容阅读

 Meter, Sekunde, Kilogramm

In der Mechanik wird die Bewegung von Körpern mit 
Trajektorien, Kräften, Geschwindigkeiten etc. beschrieben. 
Sie
kommt dabei mit Kombinationen von nur drei physikalischen
 Einheiten aus – Meter, Sekunde und Kilogramm –,
die noch etwas näher erklärt werden sollen
      米、秒、千克
力学中用轨迹、力、速度等描述物体的运动。你
只能处理三个物理单位的组合——米、秒和千克,
应该更详细地解释。

(a) Längen und Meter 
Die Astronomen Delambre und Méchain machten sich 
im Jahre 1792 auf, die Erde zu vermessen. Genauer: 
Sie sollten im Auftrag der  Gesetzgeben den Versammlung 
des revolutionären Frankreichs eine Teilstrecke des 
irdischen Nord-Süd-Umfangs bestimmen,des Meridians, 
der zwischen Barcelona im  Süden und Dünkirchen im 
Norden geradewegs durch  Paris verläuft. Die Differenz
 der Breitengrade zu  bestimmen war auch vor 200 Jahren
 schon Routinesache, sie ergab 940′ .. Da das
 Meridianviertel 90 umfasst,  ließ sich per Dreisatz der Umfang
der Erdkugel bestimmen, sobald auch die Streckenlänge
bekannt war.
(a)长度与米
•天文学家Delambre和Méchain在1792年,开始测量地球。
更准确地说,他们应该代表立法机关通过确定地球从南面
巴塞罗那到北面敦刻尔克之间穿过巴黎的子午线的周长的
一部分。
在200年之前,也曾确定了这一段的纬度差。多年来,它已
经成为常规,结果是9度40′ 。
由于子午线弧长四分之一由90°组成,因此地球的这一周
长就可以知道。

Die eigentliche Messaufgabe bestand darin, die 
Wegstrecke mit einer ununterbrochenen Kette von gedachten
Dreiecken zu bedecken; alle Seitenlängen mussten aus 1800
Winkelmessungen errechnet werden. Die Geschichte kam
1799  zu einem vorläufigen amtlichen Endergebnis: Man
legte den zehnmillionsten Teil (1/10 000 000 = 1/10^7
) des Erdmeridianquadranten als einheitliches Längenmaß „für
alle Zeiten, für alle Menschen“ fest. Die Messkunst der 
beiden Astronomen wurde in Platin gegossen und das „
Mètre des Archives“, das verbindliche Meter war geboren. 
Und mit ihm das metrische System, das neben der Länge
 auch ein Maß für die Fläche und den Raum, ein Maß für das
Volumen von Flüssigkeiten und ein Maß für die Masse festlegte.
实际的测量任务是用不间断的覆盖三角形边长假想链测量距离;
所有边长必须取自1800次由角度计算得到的测量值。
终于到了1799年得到了永远为全人类庆祝的最终数据:关于
地球子午线一个象限的1000万分之一((1/10 000 000 = 1/10^7) 
作为一个统一的长度确定了。一支由白金做成的档案米尺诞生了。
而且,有了米制,除了长度之外,面积和空间度量液体的体积和
质量的度量也确定了。

Der Anspruch, durch Bezug auf den Erdumfang ein universelles 
Maß für die Länge zu gewinnen, , konnte mit dem „Urmeter“ nicht
 eingelöst werden, weil die zugrunde liegende Messung nur schwer
 wiederholbar war. Heute werden Längenmessungen mit der Hilfe
 von Licht auf im Prinzip jederzeit und an jedem Ort realisierbare 
Zeitmessungen zurückgeführt. Die Vorschrift lautet:

Das Meter ist die Strecke, die das Licht im Vakuum in
1/299 792 458 s zurücklegt

然而,这种 “原始米”的测量通过参考地球周长来进行,是行不通的。
因为基本测量很难重复。
因此,后来的规定是:
米是光在真空中在1/299 792 458 秒 时间内传播的距离 。
////////////////////////////////////////////////////
德文版物理学阅读
德文版物理学阅读
德文版物理学阅读
德文版物理学阅读
三角测量法(大地测量)参考图。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有