标签:
文化 |
分类: pictureoftheweek |
http://farm3.static.flickr.com/2641/4026748869_4331470537_o.jpg链接: 《Times》新闻摄影图片精选
新闻摄影@Leica.org.cn
Thursday, Oct 15,2009
等待搭上运输直升机的美国大兵遮住眼睛,躲避风沙,阿富汗Paktika省。摄影师:Chris Hondros
U.S. Army soldiers shielded their eyes as a Chinook cargo helicopter came to pick them up from a mission in Paktika province, Afghanistan
Thursday, Oct 15,2009
Kimberly高校的乐队成员在练习折起一面450磅重的美国国旗,这面国旗将在当日的比赛上使用,威斯康辛省。摄影师:Kirk Wagner
Kimberly High School band members practiced folding a 450-pound American flag at Papermaker Stadium in Kimberly, Wis.
Tuesday, Oct 13,2009
一张斯大林的照片掉落在莫斯科法庭的地板上,斯大林的孙子以诽谤罪起诉一家报纸,后者刊文称斯大林在独裁期间下令杀害了成千上万人。摄影师:Pavel Golovkin
A photograph of Josef Stalin lay on the floor at a Moscow courtroom Tuesday. A court ruled against Mr. Stalin’s grandson in a libel suit over a newspaper article that said the former Soviet dictator sent thousands of people to their deaths.
Monday,Oct 12,2009
乡村俱乐部Lakeville 的老板Gary Mosca发现有人在高尔夫球场草坪上进行破坏,被破坏的草坪呈现出纳粹符号与奥巴马的名字,警方已经介入事件调查。摄影师:Matt Stone
Lakeville, Mass., Country Club owner Gary Mosca looked at a swastika carved into the golf course green next to President Barack Obama’s name Tuesday.
Sunday,Oct 11,2009
大约1800艘帆船参加了本届Barcolana帆船赛,意大利北部湾。摄影师:Franco Debernardi
About 1,800 sail boats competed in the annual “Barcolana” regatta in the Gulf of Trieste, northern Italy, Sunday.
Sunday,Oct 11,2009
一名男子在同性恋权益游行上举着标语牌,此次游行要求奥巴马兑现允许同性恋在军队中公开身份的诺言。摄影师:Molly Riley
A man held up a sign saying “Let’s make like a nail and press on” during a gay-rights rally in Washington Sunday. Rainbow flags fluttered as tens of thousands demanded that President Barack Obama keep his promise to let gays serve openly in the military.
Sunday,Oct 11,2009
一辆汽车驰在古巴Ouivican州附近的公路上,古巴有25万个家庭农场与1100家私营合作社,粮食产量占到全国70%。摄影师:Desmond Boylan
A car drove near state-owned land near Quivican, Cuba, Sunday. Cuba has around 250,000 family farms and 1,100 private cooperatives, which together produce about 70% of the country’s food.
『Leica中文摄影杂志』推荐使用Email的方式订阅,亦可通过Google Reader、QQ阅读、有道、鲜果等RSS工具阅读;^_^,在Apple Mac OS X下可获得最佳阅读体验。
『小建议』如果你在Email里看到这篇文章,可以转发给你的朋友;如果你在Google Reader阅读器里看到这篇文章,可以共享给好友;如果你在豆瓣里看到这篇文章,不妨推荐给更多人;或者干脆Copy下这篇文章的链接,发给你MSN上最喜欢的人;我们永远相信,分享是一种美德,Great People Share Knowledge...
Leica中文摄影杂志@Email订阅地址 or @RSS
Thursday, Oct 15,2009
等待搭上运输直升机的美国大兵遮住眼睛,躲避风沙,阿富汗Paktika省。摄影师:Chris Hondros
U.S. Army soldiers shielded their eyes as a Chinook cargo helicopter came to pick them up from a mission in Paktika province, Afghanistan
http://farm3.static.flickr.com/2758/4027503166_45e031346a_o.jpg
Thursday, Oct 15,2009
Kimberly高校的乐队成员在练习折起一面450磅重的美国国旗,这面国旗将在当日的比赛上使用,威斯康辛省。摄影师:Kirk Wagner
Kimberly High School band members practiced folding a 450-pound American flag at Papermaker Stadium in Kimberly, Wis.
http://farm4.static.flickr.com/3496/4027503172_31694c2bb2_o.jpg
Tuesday, Oct 13,2009
一张斯大林的照片掉落在莫斯科法庭的地板上,斯大林的孙子以诽谤罪起诉一家报纸,后者刊文称斯大林在独裁期间下令杀害了成千上万人。摄影师:Pavel Golovkin
A photograph of Josef Stalin lay on the floor at a Moscow courtroom Tuesday. A court ruled against Mr. Stalin’s grandson in a libel suit over a newspaper article that said the former Soviet dictator sent thousands of people to their deaths.
http://farm3.static.flickr.com/2516/4026748899_759ab80f0b_o.jpg
Monday,Oct 12,2009
乡村俱乐部Lakeville 的老板Gary Mosca发现有人在高尔夫球场草坪上进行破坏,被破坏的草坪呈现出纳粹符号与奥巴马的名字,警方已经介入事件调查。摄影师:Matt Stone
Lakeville, Mass., Country Club owner Gary Mosca looked at a swastika carved into the golf course green next to President Barack Obama’s name Tuesday.
http://farm3.static.flickr.com/2465/4026748905_107560b03e_o.jpg
Sunday,Oct 11,2009
大约1800艘帆船参加了本届Barcolana帆船赛,意大利北部湾。摄影师:Franco Debernardi
About 1,800 sail boats competed in the annual “Barcolana” regatta in the Gulf of Trieste, northern Italy, Sunday.
http://farm3.static.flickr.com/2437/4026748891_3e097a6414_o.jpg
Sunday,Oct 11,2009
一名男子在同性恋权益游行上举着标语牌,此次游行要求奥巴马兑现允许同性恋在军队中公开身份的诺言。摄影师:Molly Riley
A man held up a sign saying “Let’s make like a nail and press on” during a gay-rights rally in Washington Sunday. Rainbow flags fluttered as tens of thousands demanded that President Barack Obama keep his promise to let gays serve openly in the military.
http://farm3.static.flickr.com/2515/4026748875_f3b6a9c783_o.jpg
Sunday,Oct 11,2009
一辆汽车驰在古巴Ouivican州附近的公路上,古巴有25万个家庭农场与1100家私营合作社,粮食产量占到全国70%。摄影师:Desmond Boylan
A car drove near state-owned land near Quivican, Cuba, Sunday. Cuba has around 250,000 family farms and 1,100 private cooperatives, which together produce about 70% of the country’s food.
http://farm4.static.flickr.com/3524/4026748871_c74b61b935_o.jpg
『Leica中文摄影杂志』推荐使用Email的方式订阅,亦可通过Google Reader、QQ阅读、有道、鲜果等RSS工具阅读;^_^,在Apple Mac OS X下可获得最佳阅读体验。
『小建议』如果你在Email里看到这篇文章,可以转发给你的朋友;如果你在Google Reader阅读器里看到这篇文章,可以共享给好友;如果你在豆瓣里看到这篇文章,不妨推荐给更多人;或者干脆Copy下这篇文章的链接,发给你MSN上最喜欢的人;我们永远相信,分享是一种美德,Great People Share Knowledge...
Posted in 全球摄影资讯 at 2009/10/19