加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《回忆》的歌词(中英对照)

(2007-08-16 22:52:50)
标签:

回忆

音乐剧

分类: 音乐篇 --- 韵律
 《回忆》Memory
《回忆》的歌词(中英对照)

 

Midnight, not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone.
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
and the wind begins to moan.

 

    午夜时分
  人行道上寂静无声
  明月她独自在微笑着
  难道是她将往事遗忘了吗?
  街灯中
  枯黄的落叶堆积在我的脚下
  风也开始呜咽

 

Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then.
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again. 

 

    回忆往事
  
月亮下形单影只
  我可对往昔微笑

  那时我是如此美丽
  沉缅在回忆中,
  我才知道什么是快乐
  让往事重现吧
 

 

Every street lamp seems to beat
a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters
and soon it will be morning.

 

    每一盏灯似提醒:
    一切由命运注定。
    街灯闪烁,
    细听有声无声,
    眼看将东方微明。 
 

Daylight, I must wait for the sunrise,
I must think of a new life
and I mustn't give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too
and a new day will begin.

   

    天亮了
  我必须等待太阳升起
  我必须思考一种新的生活
  但我绝不能放弃

  当黎明到来
  就连今夜也将成为回忆
  而新的一天也会展开

 

Burnt out ends of smoky days,
the stale, cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over,
another day is dawning.

 

    灰暗岁月,
    烟雾散尽,
    凌晨阴湿寒冷。
    看街灯熄灭,
    又一个黑夜消失,
    又一个白昼降临。

 

Touch me, it's so easy to leave me
all alone with the memory
of my days in the sun.
If you touch me,

You'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.

 

    来吧,
    你的爱抚和温存,
    让我久久地回味阳光下的甜梦。
    你爱抚我,
    你也会拥有幸福之情,
    我们共同迎新生。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有