加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

高手翻译竞技:2012北京高考D篇阅读In wilderness(荒野) is the preservation of the world

(2012-08-16 16:10:33)
标签:

杂谈

分类: 翻译练兵

这是2012年北京高考D篇阅读的第一段。有点味道。爱好翻译的网友请给出您的翻译吧。

0n wilderness(荒野) is the preservation of the world.” This is a famous saying from a writer regarded as one of the fathers of environmentalism. The frequency with which it is borrowed mirrors a heated debate on environmental protection: whether to place wilderness at the heart of what is to be preserved.

我的译文:“世界保护在于荒野的保护。”这句名言来自一位被称作环保主义之父的著名作家。它近期被频繁引用,反映了环境保护工作中一个备受争议的话题:是否应该把保留无人居住的荒野作为保护工作的核心。
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有