加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

苏轼(题西林壁)英译

(2020-12-12 08:06:29)
分类: 古体诗歌英文翻译

(题西林壁)     Written on the Wall at West Forest Temple

苏轼                poem by Su Shi   English Translation by East Sea Fairy

横看成岭侧成峰,I see peaks sidewards while its spine a ranging ridge.

远近高低各不同。All altitudes and distances would change its shape and image.

不识庐山真面目,The real face of Mountain Lu I can never see,

只缘身在此山中。 for too among  its depth and width I’m involved utterly.

 

(题西林壁)     Written on the Wall at West Forest Temple

苏轼                poem by Su Shi

横看成岭侧成峰,I see peaks sidewards while its spine a ranging ridge.

远近高低各不同。All altitudes and distances would change its shape and image.

不识庐山真面目,Because too among its depth and width I’m involved utterly,

只缘身在此山中。the real face of Mountain Lu is beyond my knowledge.

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有