莎士比亚十四行诗第18首汉译
(2011-11-11 07:46:20)
标签:
宋体金颜遮蔽排挤生息文化 |
分类: 莎翁十四行诗汉译 |
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer’s
day?
Thou art more lovely and more
temperate:
Rough winds do shake the darling buds of
May,
And summer‘s lease hath all too short a
date:
Sometime too hot the eye of he**en
shines,
And often is his gold complexion
dimmed;
And every fair from fair sometime
declines,
By chance or nature‘s changing course
untrimmed;
But thy eternal summer shall not
fade
Nor lose possession of that fair thou
owest;
Nor shall Death brag thou wander’st in his
shade,
When in eternal lines to time thou
growest:
So long as men can breathe, or
eyes can see,
So long lives this, and this gives life to
thee.
By
William Shakespeare