莎士比亚十四行诗第73汉译
(2011-11-03 16:27:20)
标签:
西山宋体十四行诗莎士比亚景象 |
分类: 莎翁十四行诗汉译 |
That
time of year thou mayst in me behold
When
yellow leaves, or none, or few, do
hang
Upon
those boughs which shake against the cold,
Bare
ruin'd choirs, where late the sweet birds
sang.
In me
thou see'st the twilight of such day
As after
sunset fadeth in the west,
Which by
and by black night doth take away,
Death's
second self, that seals up all in
rest.
In me
thou see'st the glowing of such fire
That on
the ashes of his youth doth lie,
As the
death-bed whereon it must expire,
Consum'd
with that which it was nourish'd by.
This
thou perceiv'st, which makes thy love more
strong,
To love
that well which thou must leave ere long.