2011年10月《甄嬛传》开始在全国各大电视台播出,收视率和重播率都很高,一年半过去了,她为我们带来了很多荣誉和奖项,电视剧网络点播量已达到了70亿次,更重要的是她真正的走出了国门,走向了国际,在美国中文台、香港、台湾、韩国都已播出。6月14号,在第五届海峡论坛影视季被评选为“2012年最受台湾观众欢迎的大陆电视剧”。
2013年6月18号《甄嬛传》登陆日本,在日本BS富士台首播,日文片名“宮廷の諍い女”,中文译为《宫廷争霸女》;“甄嬛”日文名:シンケイ。中文原音配上日文字幕,嵌入声优的历史解说。全剧76集将分为三部分播出,第一部分从第1集到25集,第二部分从26集到45集,第三部分从46集到76集,每天一集,一周五集,至10月3日结束。
《甄嬛传》半文半白的台词,意味深长的古诗词该如何翻译,也是嬛迷们特别关心的,像把“贱人就是矫情”译为“卑しい女はは猫かぶってる”;
“赏你个一丈紅”译为“一丈紅を与える”
“杖毙”译为“死ぬまで叩いてやれ”,远远达不到霸气侧漏的中文语言的深刻意境。不过让日本观众通过看《甄嬛传》学习学习咱们博大精深的中华文化也是极好滴!
电视剧专页http://t.cn/zHE0CN6预告片http://t.cn/zH3lnbE
加载中,请稍候......