加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读《朗文英汉双解词典》

(2006-02-15 15:27:35)
分类: 诗歌

读《朗文英汉双解词典》

 

 

怎样让你疲惫的心灵得到解脱?

怎样度过又一个不眠之夜?

 

你可以坐在菩萨前念经

你可以把丝绸缠住脖子

双眼紧闭,还可以在客厅转来转去

或者像无知的野兽一头撞到一吨书籍上

 

很多书肯定是多余的,太多了太多的唠叨

太多的机关与秋风庭院

连狗叫声都从书本里传来

那还不如把书籍喂狗

如果情人藏在书柜的香气里

那再亲热的恋爱也索然寡味

 

读得再苦又有何用?天一亮你就得起床做早操

如果能在睡眠里阅读,在阅读里减肥

你倒可以手不释卷,做个无聊的读书人

 

但千万不要让我一整天都读《圣经》

我除了光,连黑暗都有了

更不要让我第四遍读《瓦尔登湖》

第三遍就够了

 

今夜,我读《朗文英汉双解词典》

要让全身的骨头都放松

把舌头也卷起来,我不说完整的中文

我结结巴巴,一下子就找到了新鲜的腔调

 

 

(《朗文英汉双解词典》 外语教学与研究出版社 )

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇: 夫子云
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有