加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《归园田居》五首·其一  原文、译文及注释    ·陶渊明

(2012-06-19 10:19:50)
标签:

文化

《归园田居》五首·陶渊明  

                     其一 

   少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

    羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

    方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 

    暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

    户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

  

【诗歌译文】 

  少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。

  陶渊明像错误地陷落在人世的罗网中,一去几十个年头。

  关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。

  到南边的原野里去开荒,固守愚拙,回乡过田园生活。

  住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

  榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

  远远的住人村落依稀可见,村落上的炊烟随风轻柔地飘升。

  狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

  门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

 

【诗歌注释】 

  (1)适俗:适应世俗。韵:情调、风度。

  (2)尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

  (3)三十年:吴仁杰认为当作十三年。陶渊明自太元十八年(三九三)初仕为江州祭酒,到义熙元年()辞彭泽令归田,恰好是十三个年头。

  (4)羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

  (5)南野:一本作南亩。际:间。

  (6)守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有巧官”“拙官二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。

  (7)方:读作。这句是说住宅周围有土地十余亩。

  (8)荫:荫蔽。

  (9)罗:罗列。

  (10)暧暧:暗淡的样子。

  (11)依依:轻柔的样子。墟里:村落。

  (12)这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的鸡鸣高树颠,犬吠深宫中之意。

  (13)户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。

  (14)虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。

  (15)樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己象笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

 

【诗歌主旨】

   首尾呼应,同时又是点题之笔,揭示出《归园田居》的主旨。但这一呼应与点题,丝毫不觉勉强。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,新生活的愉快,一种如释重负的心情自然而然地流露了出来。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有