我读杨伯峻之《论语译注》(16)
(2020-11-21 21:59:18)
标签:
《论语译注》孟之反祝鮀之佞宋朝之美 |
分类: 读书 |
子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”这一段话如果没有《论语译注》的解释,我无论如何也弄不懂说的是啥意思,因为它是完全没有背景的叙述。孔子十分赞赏不自我夸耀的人,他最喜欢的学生颜回的志向就是“愿无伐善,愿无施劳”,很得孔子之心。一般人若有了功劳唯恐怕别人不知道,而这个叫孟之反的人反其道而行之,把自己掩护大部队撤退的英勇行为说成是自己的马车跑得慢,不是自己很勇敢。我倒觉得这人是个滑头,故意这么说会更突出自己“奋不顾身”的英雄之举,这样才更能赢得不居功自傲的名声——你看,孔子不是赞赏他了吗?不管怎么说,做好事不自夸是美德,任何时代都值得提倡,而今尤其如此。
子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”我觉得杨伯峻先生译注的这句话不太准确,我理解的意思是:没有祝鮀的口才,又无宋朝之美,就难以得到今世的重用。孔子的意思是指当时的卫灵公偏重于佞才美貌,而不信任重用仁德的人,惟佞美是举。
子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”孔子把门比作他推行的仁德之道,举出这样一个例子:哪个不是从门走出屋去的?为什么没人走这条道呢?可见当时的他多么孤独,没人理会他的治国理念,内心的悲凉失望可想而知。
前一篇:冷漠的世态人心
后一篇:我读杨伯峻之《论语译注》(17)

加载中…