加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

形容不同类型公司,可以用到哪些有趣的表达?

(2017-08-10 13:58:02)
标签:

佛山学英语

佛山雅思托福培训

佛山英语培训

佛山英语培训机构

英语

文本来源:佛山托福培训 爱德华国际英语


先搞清楚和公司有关的基本表达吧!

https://oimageb4.ydstatic.com/image?id=-5932466715774392749&product=dict&gif=0&w=600&gif=0

总公司 head office

母公司 parent company

分公司 branch office

子公司 subsidiary

全资子公司 a wholly-owned subsidiary


初创公司 startup

上市公司 listed company


股份公司 joint-stock company

股份有限公司 limited joint stock company


国有公司 state corporation

跨国公司 transnational corporation

空头公司 bogus company

https://oimageb3.ydstatic.com/image?id=-1854566516151440751&product=dict&gif=0&w=600&gif=0

敲黑板:

company,corporation,firm和partnership都可以表示“公司;商号”,它们的区别是:


①company多用于英式英语; corporation多用于美式英语。

比如:

He works for a large American corporation.

他为美国一家大型公司工作。


不过呢,随着时间推移,两个词之间的区别也就淡了。

比如:

大家熟悉的英国广播公司BBC,全称就是British Broadcasting Corporation。它是英国最大的新闻广播机构,也是世界最大的新闻广播机构之一。

例句:

The British Broadcasting Corporation is very famous across the world.

英国广播公司在世界上很出名。


②表示公司和商号的名称,就只能用company或者corporation,不可以用firm和partnership哦。

比如:

He is the president of China Ocean Shipping Company.

他是中国远洋运输公司的董事长。

https://oimagea2.ydstatic.com/image?id=5055294197210358387&product=dict&gif=0&w=600&gif=0

除了company,形容不同的公司还可以怎么说?


①agency  代理公司 [商业]

比如:

We had to hire maids through an agency. 

我们得通过代理公司雇用女佣。


service 服务部门;服务公司

比如:美国邮政 /美国邮政署  United States Postal Service, USPS


system(广播、航空等)公司

比如:日本TBS电视台 Tokyo Broadcasting System Television


line(轮船、航空、航运等)公司

比如:

air line  航空公司

shipping line 海运公司


department store 百货公司(商场)

小知识:

世界上,有哪些知名的大型百货公司呢?

【英国】

哈罗德百货(Harrods)——伦敦最有名和最高级的百货公司

https://oimagec3.ydstatic.com/image?id=-2928599271840188991&product=dict&gif=0&w=600&gif=0


赛尔福里奇百货(Selfridges)——伦敦最著名的百货公司之一

玛莎百货(Marks&Spencer)——英国最大的跨国商业零售集团

约翰·路易斯百货 (John Lewis)——英国老牌百货公司


【法国】

 

https://oimagec5.ydstatic.com/image?id=2573180997001867840&product=dict&gif=0&w=600&gif=0



老佛爷百货集团(Galeries Lafayette)——出售高端商品为主


【俄罗斯】

 

https://oimageb8.ydstatic.com/image?id=8727523859870993144&product=dict&gif=0&w=600&gif=0



古姆商场(Gum Department Store)——俄罗斯最大的、独具特色的百货商场


【美国】

https://oimageb1.ydstatic.com/image?id=-8384172021291640014&product=dict&gif=0&w=600&gif=0

梅西百货(Macy's)——美国著名的大型连锁百货公司,曾被宣传为“世界最大商店”。

尼曼百货(Neiman Marcus)——以经营奢侈品为主的连锁高端百货商店

萨克斯第五大道精品百货店(Saks Fifth Avenue)——世界上最顶级的百货公司之一


来看看还有哪些有趣的表达!


1、形容规模较大、知名度较高的公司——

big name/ big-name company  金字招牌,大牌公司

big name的本义是“知名人士”。


2、形容实力雄厚、具有强大竞争力的公司——

heavyweight 重量级公司


这个词通常用来形容体育选手:

He had been a heavyweight prize-fighter.

他曾经是重量级职业拳击手。


giant 巨头;大公司

比如:Japanese electronics giant, Sony  日本的电子业巨头——索尼公司


参考下前几天对「章泽天荣登富豪榜」这则新闻的报道:


Zhang Zetian, the 24-year-old face of e-commerce giant JD.com, has just been recognized as China’s youngest female billionaire by New Fortune magazine.


24岁的章泽天是电商巨头京东的门面,美国《财富》杂志( New Fortune)将其评选为中国最年轻的女性亿万富翁。


conglomerate (砾岩 联合企业;集团

比如对“双十一”的双语报道里:

Chinese internet conglomerate Alibaba singlehandedly created the world's biggest online shopping event known as Singles Day.

中国网络巨头阿里巴巴独创了世界上最大规模的网购节—“双十一”。


https://oimageb1.ydstatic.com/image?id=-4306344543430562860&product=dict&gif=0&w=600&gif=0


3、形容富可敌国的巨无霸公司——

behemoth  (巨兽;河马) 庞然大物


来看这段介绍:

New Retail is a term that roughly indicates a combination of the best in physical and online retail. In the words of Jack Ma, founder and chairman of e-commerce behemoth Alibaba Group Holdings Ltd, New Retail is making the distinction between physical and virtual commerce obsolete.


新零售的意思就是将实体店零售和网络零售的优势结合起来。用阿里巴巴创始人兼主席马云的话说,新零售就是让实体商业和虚拟商业的差别不复存在。


colossus (巨型雕像)巨无霸

juggernaut (重型卡车)大型机构


4、形容跟不上时代的“老”公司——

stalwart (坚定的;健壮的)老古董

dinosaur (恐龙;过时、落伍的人或事物)笨重的老企业


5、形容实力雄厚且有强大影响力的大公司——

powerhouse (精力旺盛的人;动力室;发电所)大户=big gun (大口径水炮)大人物;重要公司


比如用来形容大家熟悉的微软公司:

Gates left Harvard after two years to found the firm that became global powerhouse Microsoft

盖茨在离开哈佛两年之后创建了后来全球领先的微软公司


superpower (超级大国;超级强权)大户

这个词多用于军事及政治上,比如:

The superpower attempted to dominate over other countries.

超级大国企图支配其他国家。


6、形容家喻户晓的公司——

icon 偶像

敲黑板:

icon也是一个计算机词汇, 指代电脑屏幕上可用鼠标点击的图标。


7、形容行业领袖——

bellwether (系铃的公羊)领导者;领头羊


比如:

IBM is considered the bellwether stock on Wall Street. 

IBM的股票行情被认为是华尔街股市的风向标。


8、形容实力Max的公司——

empire (帝国)大企业


比如:

the global Murdoch media empire  默多克环球媒体帝国


例句:

The News Corp. media empire is no stranger to seeing Murdoch children at the helm.

对新闻集团这个媒体帝国来说,由默多克的子女来掌舵并不是什么新鲜事。


只是形容“公司”的词语就有这么多形容词和英语表达,真的是累死宝宝了。

我觉得很全面了!记笔记!

https://oimagea5.ydstatic.com/image?id=4414906129264813743&product=dict&gif=0&w=600&gif=0


文本来源:佛山托福培训 爱德华国际英语

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有