加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

君主与文化——《论语》译文比较(76)

(2009-07-05 15:53:01)
标签:

《论语》版本

比较

杂谈

     子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”(《八佾篇第三》)
   
     ——(子曰)“夷狄这样文化落后的国家还有个君主,不像中原诸国却没有。”(《论语【译评】》
     ——(子曰)“夷狄虽有君主(却没有礼仪),还不如中原诸国没有君主(却保留着礼仪)好呢。”(《论语通译》)
     ——(子曰)“夷狄有君主(而没有礼仪),还不如中原各国没有君主(却有礼仪呢)。”(《论语全译》)
     ——(子曰)“夷狄虽有君主,还不如中原各国没有好呢。”(《论语拼音、注释、今译、诵读本》)
     ——(子曰)“那些蛮族落后地区的人,也有头子,有君主、酋长。但光有形态,没有文化,有什么用,不如夏朝、殷商,虽然国家亡了,但历史上的精神,永垂万古,因为它有文化。”所以我们知道一个很严重的问题,国家不怕亡国,亡了国还有办法复国,如果文化亡了,则从此永不翻身。(《论语别裁》第123页)
    
从上面五种译法可以看出,第一种与第五种相差何止十万八千里!
第一种显然根本没有读懂孔子,居然说孔子是赞扬落后的夷狄还有君主,叹息中原各国没有君主。而第四种译法,也是不得要领的。南怀瑾先生又以其学术功力为我们提供了比较可信的解释,他说夷狄与中原各国的优劣在于文化,并进而分析,文化乃立国之源,复国之本。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有