标签:
杂谈 |
分类: 家庭记趣 |
收到某部门来信,要求蒋太前往提交两份文件。由于蒋太正在坐月,遂决定委托蒋生代理,并顺手写了封中文的委托信。
蒋生对于信中“丈夫”一词觉得相当别扭,建议改为“先生”。蒋太懒得改,就说“先生”有歧义。蒋生说:那就改成“爱人”吧……蒋太顿时石化:呀,这词感觉老爸老妈辈才会用吧。这时蒋太脑海中又闪过“配偶”一词,但又感觉冰冷得缺乏了人性……
于是蒋太立马又写了封英文的,交与我们家的假洋鬼子。看着husband 一词,两人都觉得毫无违和感,此事就此圆满解决。
蒋生对于信中“丈夫”一词觉得相当别扭,建议改为“先生”。蒋太懒得改,就说“先生”有歧义。蒋生说:那就改成“爱人”吧……蒋太顿时石化:呀,这词感觉老爸老妈辈才会用吧。这时蒋太脑海中又闪过“配偶”一词,但又感觉冰冷得缺乏了人性……
于是蒋太立马又写了封英文的,交与我们家的假洋鬼子。看着husband 一词,两人都觉得毫无违和感,此事就此圆满解决。