加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Fly me to the moon

(2007-07-07 08:06:39)
分类: 靡靡之音
       Fly me to the moon原本是首华尔兹舞曲,1954年由音乐家Bart Howard谱写词曲,最初的名字叫《In another word》。因为所有人印象最深的往往是其第一句歌词“Fly me to the moon”(虽然看上去不太合常规),所以后来干脆改为了现在这个名字。
 
 Fly <wbr>me <wbr>to <wbr>the <wbr>moon
 
 
     这首歌可算作世界上被翻唱最多,版本最多的歌曲之一。像Frank Sinatra、Tony Bennett、Sarah Vaughan、Diana Krall等等(我第一次被打动是因为那个EVE片尾带JAZZ风格的版本)都有过自己的演绎。这首歌看似简单,但要诠释出个中韵味,却颇需要歌手的一番匠心。故而一个不成文的说法是:只要那些实力超群的歌手,才敢于挑战这首Fly me to the moon。
 
             Fly <wbr>me <wbr>to <wbr>the <wbr>moon
 
     Fly me to the moon 经久不衰除了旋律优雅动人以外,个人以为更重要的原因是其经典的歌词。全篇没有任何的蕾丝,并且惜字如金,然而含义淡然隽永,实非凡品可比。内涵指向也颇为飘忽,至少我看来,远不止“情歌”这么一种解释,想必这也是翻唱众多的原因之一吧。
 
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words ,
hold my hand
In other words
baby kiss me 
 
Fill my heart with song
And let me sing forever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words
please be true
In other words
I love you
 
 EVA片尾曲
 

 

<蓝声无限>版本

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有