分类: 知识加油站 |
It’ll mean a great deal to me.
它对我关系很大。
There’s nothing much you can do about it.
事已至此,你也无能为力了。
How dare you!
好大的胆子!
I’m deeply moved.
我感动极了。
I’m fed up.
我厌透了。
I’m in the mood.
我有心情。
I’m not in the mood.
我没有心情。
You may leave it to me.
你把它交给我(处理)吧。
He has no guts.
他没有胆量。
Here’s the rule in black & white.
规则明白列在这儿(写得清清楚楚)
To beat about the bush.
转弯抹角、兜圈子(指说话)
Straight to the point
直截了当
I had been kept in the dark about the matter.
关于这件事,我始终被隐瞒着。
He promised at first but ate his word afterwards.
起初他答允了,后来又食言。
after a fashion adv. Phr. Not very well or properly; poorly. He played tennis after a fashion. (He knew how to play tennis, but he did not play well.) The roof kept the rain out after a fashion. (The roof leaked in places.) Compare IN A WAY.
不高明;差劲地。他网球打得不高明。那屋顶不能挡雨。
after all adv. Phr. 1 As a change in plans; anyway. —Used with emphasis on after. Bob thought he couldn’t go to the party because he had too much homework, but he went after all. (At first Bob thought he couldn’t go to the party, but he changed his plan and went to it; he went anyhow.) 2 For a good reason that you should remember. —Used with emphasis on all. Why shouldn’t Betsy eat the cake? After all, she baked it. (Betsy should eat some cake because she baked it Don’t say Betsy can’t have any cake; remember , she baked it .)
1、还是;虽然……终于。虽然鲍伯因有太多的家庭作业以为不能参加聚会,但他终于还是去了。2、毕竟;到底;终归。为何贝西不该吃蛋糕?毕竟她是自己烘的啊!
against time or against the clock adv. phr.
As fast as possible; so as to do or finish something before a certain time. It was a race against the clock whether the doctor would get to the accident soon enough to save the injured man.
尽可能地抢时间。医生必须抢时间才能及时到达现场抢救受伤的人。
ahead of prep. 1 In a position of advantage or power over. He studies all the time, because he wants to stay ahead of his classmates. (He studies hard, because he wants to have the best marks in his class.) 2 In front of ; before. he troop leader walked a few feet ahead of the boys. (The boys followed a few feet behind the leader.) 3 Earlier than; previous to ; before. Betty finished her test ahead of the others. (Betty finished writing the test before the other students.)
1、领先。 他整天念书,因为他要领先班上的同学。2、在……前面。领队走在男孩们前面几英尺。3、早于,先于。贝蒂比别人先考完。
A man is known by the company he keeps.
什么人交什么朋友。
亦即[一个人的善恶可由朋友分辨],也含有[物以类聚](birds of a feather flock together)的意思。本来是拉丁谚语,英语句子似乎在十七世纪确立,也有如下的说法“A man may know what one is by his companions.”(由其朋友知其人)。
A man may lead a horse to the water but he cannot make him drink.
你可以带马到水边,却不能强迫他喝水。
本人若无心意,即使旁人强迫,也仍无法行事。在感叹某某人缺乏意志的时候,常用到本谚语。《论语》[子罕篇]的[匹夫不可夺志也]则是说无论多卑微的人,只要有坚强的意志,谁也无法击败他。这是在赞美坚强的意志,与本句恰好相反。另有一句谚语,倒表现出迥异的情趣:[牛不喝水,强按头吗?]
As a man sows, so let him reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
比喻造什么因得什么果;加以别人之害将报应到自己身上;人怎么活怎么收场。类似的说法还有[因果报应]、[自作自受]、[咎由自取]等。
A wonder lasts but nine days.
新奇不过九日。
也可说[轰动不过是一时]。新奇轰动的事物,过不了多久就会渐被淡忘。
它对我关系很大。
There’s nothing much you can do about it.
事已至此,你也无能为力了。
How dare you!
好大的胆子!
I’m deeply moved.
我感动极了。
I’m fed up.
我厌透了。
I’m in the mood.
我有心情。
I’m not in the mood.
我没有心情。
You may leave it to me.
你把它交给我(处理)吧。
He has no guts.
他没有胆量。
Here’s the rule in black & white.
规则明白列在这儿(写得清清楚楚)
To beat about the bush.
转弯抹角、兜圈子(指说话)
Straight to the point
直截了当
I had been kept in the dark about the matter.
关于这件事,我始终被隐瞒着。
He promised at first but ate his word afterwards.
起初他答允了,后来又食言。
after a fashion adv. Phr. Not very well or properly; poorly. He played tennis after a fashion. (He knew how to play tennis, but he did not play well.) The roof kept the rain out after a fashion. (The roof leaked in places.) Compare IN A WAY.
不高明;差劲地。他网球打得不高明。那屋顶不能挡雨。
after all adv. Phr. 1 As a change in plans; anyway. —Used with emphasis on after. Bob thought he couldn’t go to the party because he had too much homework, but he went after all. (At first Bob thought he couldn’t go to the party, but he changed his plan and went to it; he went anyhow.) 2 For a good reason that you should remember. —Used with emphasis on all. Why shouldn’t Betsy eat the cake? After all, she baked it. (Betsy should eat some cake because she baked it Don’t say Betsy can’t have any cake; remember , she baked it .)
1、还是;虽然……终于。虽然鲍伯因有太多的家庭作业以为不能参加聚会,但他终于还是去了。2、毕竟;到底;终归。为何贝西不该吃蛋糕?毕竟她是自己烘的啊!
against time or against the clock adv. phr.
As fast as possible; so as to do or finish something before a certain time. It was a race against the clock whether the doctor would get to the accident soon enough to save the injured man.
尽可能地抢时间。医生必须抢时间才能及时到达现场抢救受伤的人。
ahead of prep. 1 In a position of advantage or power over. He studies all the time, because he wants to stay ahead of his classmates. (He studies hard, because he wants to have the best marks in his class.) 2 In front of ; before. he troop leader walked a few feet ahead of the boys. (The boys followed a few feet behind the leader.) 3 Earlier than; previous to ; before. Betty finished her test ahead of the others. (Betty finished writing the test before the other students.)
1、领先。 他整天念书,因为他要领先班上的同学。2、在……前面。领队走在男孩们前面几英尺。3、早于,先于。贝蒂比别人先考完。
A man is known by the company he keeps.
什么人交什么朋友。
亦即[一个人的善恶可由朋友分辨],也含有[物以类聚](birds of a feather flock together)的意思。本来是拉丁谚语,英语句子似乎在十七世纪确立,也有如下的说法“A man may know what one is by his companions.”(由其朋友知其人)。
A man may lead a horse to the water but he cannot make him drink.
你可以带马到水边,却不能强迫他喝水。
本人若无心意,即使旁人强迫,也仍无法行事。在感叹某某人缺乏意志的时候,常用到本谚语。《论语》[子罕篇]的[匹夫不可夺志也]则是说无论多卑微的人,只要有坚强的意志,谁也无法击败他。这是在赞美坚强的意志,与本句恰好相反。另有一句谚语,倒表现出迥异的情趣:[牛不喝水,强按头吗?]
As a man sows, so let him reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
比喻造什么因得什么果;加以别人之害将报应到自己身上;人怎么活怎么收场。类似的说法还有[因果报应]、[自作自受]、[咎由自取]等。
A wonder lasts but nine days.
新奇不过九日。
也可说[轰动不过是一时]。新奇轰动的事物,过不了多久就会渐被淡忘。
前一篇:酒吧、水吧词汇大全
后一篇:写好英语作文的妙法20词