加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

教会你如何上厕所

(2006-10-05 12:21:57)
分类: 知识加油站

   这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“i wonder if i can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“yes, you can go anywhere in china.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。 
 
  1.public lavatory意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有gent’s(男厕),或ladies’(女厕),有时也标有men’s, men’s room, gentleman’s, women’s women’s room.如:where is the gent’s?(厕所在哪儿?)if you would like a wash, the gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)   

  2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:i wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)   
 
  3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。  

  4.bathroom是书面语。  

  5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
6.powder room是美语,女士常用。如:i would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。  

  7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。  

  8.w.c.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文w和c的形态。  

  9.john是俚语。如:last night i went to visit john twice.(昨晚我去了两趟厕所。)   

  10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便"

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有