加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《通识》读后感

(2025-12-11 17:17:40)
标签:

文化

读书笔记

教育

分类: 读书认字

《通识》读后感

花不太多的事时间,大体上翻阅一下茂木健一郎主编的《通识:学问的门类》一书,作为台湾等地推崇的教科书,国内相当一些学者认同的通识学专著,此文虽以打破文理界限、梳理学科体系为目标,成为不少读者了解学科的入门读物。但本人读后感觉该文内容编排、视角立场、翻译编辑等存在诸多问题,大体感触如下:

一、内容浅尝辄止,缺乏深度与实用性

该书为覆盖三十六个学科,只能用简短篇幅罗列人名、术语和学科历程,却缺少深入解读。比如介绍尼采时未提及核心的 “超人哲学”,对自然科学的阐述也没有搭配解析和事例,显得生硬枯燥;艺术学科部分没有图像辅助和文学化描述,仅沦为干瘪的艺术史与艺术理论罗列。这种内容呈现方式导致 “懂的人看了还是懂,不懂的人看了还是不懂”,对毫无基础的读者而言,很难了解学科具体研究内容,作为高考志愿填报参考也作用有限。

书中论述到世界历史,几乎如同一位孩童的梦话,对人类史缺乏基本的了解。如说到文字连中国的甲骨文都未曾有认知。说到考古学发现,喋喋不休的念及日本最早发现的的蝇文时代,殊不知其时间大约是在公元前200年左右,较之远古发现的史料至二三万年者多如牛毛,可认知的历史文明早在六千年前就已经出现。

书中还存在知识体系的明显疏漏,如知识图谱中缺少“伦理学”这一重要学科,难以满足通识教育对知识完整性的基本需求。

二、视角极具局限性,文化立场偏颇

全书以西方为绝对中心构建学科体系,完全忽视东方尤其是中国的学术成果与文化贡献。书中既未提及孔孟思想、诸子百家等中国经典哲学,也未涉及《诗经》等中华文学代表,连《徐霞客游记》这类具有世界影响的地理著作也未收录,仅在历史学中一笔带过司马迁。这种编排让这本面向全球读者的通识读物,更像是 “西方通识”,严重缺乏文化包容性。

书中过多侧重日本相关的人物和案例,对于中国读者而言,这些内容既不熟悉也缺乏共鸣。比如书中用日本学者自身经历阐述学科结合,远不如中国沈括与《梦溪笔谈》这类案例更能让国内读者理解交叉学科的价值,降低了中国读者对内容的接受度。

三、编辑翻译粗糙,错误与过时问题突出

翻译方面漏洞频出,不仅存在译名不统一的问题,如同一本书中斯多亚学派斯多葛学派帕斯卡尔帕斯卡混用,还出现译名错误,如将吕西安?费弗尔”误写为吕西安?费舍尔”;部分专有名词翻译也引发争议,像杜尔凯姆这类译名不符合国内通用译法。

文本编辑存在诸多失误,有错别字、标点错误等问题,例如把某张小图标注为“根本哈根”,牛顿《自然哲学的数学原理》书名号仅有一半。同时还有概念表述错误,如有机物定义遗漏关键的“碳”字,将细菌学创立者“科赫”误写为“巴赫”等。

部分信息滞后过时,书中介绍卫星定位系统时仅提及美国 GPS,未纳入日益成熟的北斗系统;还将已去世的海登?怀特等学者以在世状态表述,这些问题都影响了书籍的专业性与可信度。

四、目标与呈现脱节,难以实现核心诉求

编者声称想打破文理界限,让读者洞察不同学科间的关联,但实际内容只是简单罗列各学科信息,缺乏对学科交叉点的挖掘与阐述。比如书中虽提及多个学科,却未展现出法学 “正义论” 与边沁功利主义在价值判断上的关联,也未体现巴洛克风格在建筑、艺术等多领域的共性,最终沦为一本学术分类目录,难以帮助读者建立起跨学科的思维体系,离 “打通文理界限” 的目标相去甚远。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有