分类: 『独穆风情』 |
另:请大家观看本篇番外之前 阅读下关于「一之濑巧」名字的声明
也请转载本篇番外的各位转载的时候附上这份声明 谢谢~
【漫游连载组P.S.S.】☆NANA☆一之濑巧(TAKUMI)番外篇☆
出自:漫游连载制作组
1.该版本欢迎授权转载,请注明三条转载要求并在http://popgo.net/bbs与saki联系,获得授权(请注明转载网址)。
或在http://www.bubukosaki.com与小崎不不联系也可。
2.出自[漫游连载制作组P.S.S.]【漫游论坛·http://popgo.net/bbs/】
[Room 708]【NANA论坛 http://www.bubukosaki.com】
图源:小桥舞
翻译:小崎不不
校译:saki
制图:ゆきの精灵、zhaliji
嵌字:ゆきの精灵、zhaliji
警告:该版本请勿无权转载!不得用於商业盗版!!!
3.关乎图片质量,请不要做出任何修改转换!!
谢谢支持!
☆一之濑巧(TAKUMI)番外篇☆共70页
漫游连载制作组(P.S.S.)——我们制作最好的动漫连载!
作品一览
也请转载本篇番外的各位
【漫游连载组P.S.S.】☆NANA☆一之濑巧(TAKUMI)番外篇☆
出自:漫游连载制作组
1.该版本欢迎授权转载,请注明三条转载要求并在http://popgo.net/bbs与saki联系,获得授权(请注明转载网址)。
或在http://www.bubukosaki.com与小崎不不联系也可。
2.出自[漫游连载制作组P.S.S.]【漫游论坛·http://popgo.net/bbs/
图源:小桥舞
翻译:小崎不不
校译:saki
制图:ゆきの精灵、zhaliji
嵌字:ゆきの精灵、zhaliji
警告:该版本请勿无权转载!不得用於商业盗版!!!
3.关乎图片质量,请不要做出任何修改转换!!
谢谢支持!
☆一之濑巧(TAKUMI)番外篇☆共70页
漫游连载制作组(P.S.S.)——我们制作最好的动漫连载!
作品一览
——请大家观看本篇番外之前 阅读下关于「一之濑巧」名字的声明————
——也请转载本篇番外的各位转载的时候附上这份声明 谢谢~——————
——也请转载本篇番外的各位
关于「一之濑巧」名字的声明
1、TAKUMI的名字为「一之濑巧(日文:一ノ瀬巧)」
以下提供本篇番外的日文图、漫画36话日文图、动画CAST截图、动画官网截图、电影NANA1CAST截图、游戏官网截图作为参考。
2、「拓实」为NANA港版漫画的误译
但是07年1月份在香港上映的电影NANA2中 翻译已经正式将TAKUMI的名字更正为「巧」
并且报纸上刊登出声明称「拓实」为NANA港版漫画最明显的误译之一
3、同样是使用中文汉字作为名字的国家大家肯定清楚
如果将你的名字换作发音相同的其他汉字你还会认为那是你正确的名字吗?
希望大家能够更多地给与NANA的作者与人物以尊敬而不是只顾自己的习惯或喜好
把TAKUMI真正的名字「一之濑巧」还给他
本篇番外的日文图
1、TAKUMI的名字为「一之濑巧(日文:一ノ瀬巧)」
以下提供本篇番外的日文图、漫画36话日文图、动画CAST截图、动画官网截图、电影NANA1
2、「拓实」为NANA港版漫画的误译
但是07年1月份
并且报纸上刊登出声明
3、同样是使用中文汉字作为名字的国家
如果将你的名字换作发音相同的其他汉字
希望大家能够更多地给与NANA的作者与人物以尊敬
把TAKUMI真正的名字「一之濑巧」还给他
本篇番外的日文图
漫画36话日文图
动画CAST截图
动画官网截图 |
电影NANA1 CAST截图
NANA游戏官网截图
——————0K,下面正式开始连载TAKUMI特别番外篇——————
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
————完————————
这篇的评论我会稍后写……目前工作太多了……
