邱承彬谈诗经:国风王风兔爰70
(2024-12-03 21:49:58)
标签:
情感文化 |
1.诗经国风王风兔爰原诗:
有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。
有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。
有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。
2.部分注释:
(1)爰(yuán):同缓,逍遥自在。
(2)爰爰:同缓缓,自由自在的样子。
(3)离:同罹(lí),陷,遭难。
(4)罗:罗网。
(5)尚:犹,还。
(6)为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。”
(7)百罹(lí):多种忧患。
(8)尚:庶几,有希望的意思。
(9)寐:睡。
(10)无吪(é):不说话。一说不动。
(11)罦(fú):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
(12)造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。”
(13)忧:忧愁,苦难。
(14)觉:不醒,不想看。觉,清醒。
(15)罿(chng):捕鸟兽的网,也是覆车网。
(16)庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。”
(17)无聪:不想听。聪,听觉。
3.白话译文::
其一
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有战乱没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种祸害,但愿永睡不醒来。
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有徭役没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种苦难,但愿长睡永闭眼。
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有劳役没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种祸端,但愿长睡听不见。
其二
野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!
野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!
野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!
4.本诗赏析:
本诗是《诗经》中的一首诗,是一首伤时感事的诗。全诗三章,每章七句。各章首二句都以兔、雉作比,比君子生不逢时;中间四句,是以“我生之初”与“我生之后”作对比,表现出对过去的怀恋和对现在的厌恶;各章最后一句,诗人发出沉重的哀叹,充满失望与愤慨之情。
(参照诗经)
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱木兮、邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,邱颂创始人,邱隶创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》《黄河颂》《雪山圣湖颂》《高山流水颂》《泰山颂》《历山颂》《石林颂》《热海颂》《同学颂》《章丘颂》《石榴颂》《北王庄颂》《老师颂》《妇女颂》《母亲颂》《黄山颂》《春天颂》《解密天珠•序》《四季颂》《西藏颂》《中秋月•嫦娥甩袖》《禾木颂》《伏羲颂》《黄帝颂》为邱承彬著名的颂诗。
后一篇:[转载]散文诗《自然颂》

加载中…