邱承彬谈诗经:国风邶风终风30
(2024-10-09 13:40:53)
标签:
情感文化 |
1. 诗经国风邶风终风原诗:
终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。
终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。
曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。
2.部分注释
(1)终:一说终日,一说既。
(2)暴:急骤,猛烈。
(3)谑(xuè)浪笑敖:形容戏谑笑闹。谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。
(4)中心:心中。
(5)是悼:悼是。悼,伤心害怕。
(6)霾(mái):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。
(7)惠:顺。
(8)莫往莫来:不往来。
(9)曀(yì):阴沉而有风;昏暗。
(10)不日:不见太阳。
(11)有:同“又”。
(12)寤:醒着。
(13)言:助词。
(14)寐:睡着。
(15)嚏(tì):打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。
(16)曀曀(yì):天阴暗貌。
(17)虺(hu):形容雷声。
(18)怀:思念;怀念。
3.白话译文
其一
风儿整天猛吹又多狂暴,他有时冲我回头只笑一笑,全是调戏放荡嘲讽又慢傲,让我心内深感悲伤更寂寥。
风儿整日狂吹呀雨雾罩,他是否愿意痛快回家来哟?这个负心人不来也不往啊,让我空思念呀悠悠又遥遥。
风儿整日吹呀天色阴沉,前天阴沉沉没几天又发昏。一梦醒来就再也难以入睡,为你我伤风感冒思念殷勤。
风凄凄呀天昏地暗阴沉沉,雷声远远地传来约约隐隐。梦乡醒来就再也难以入睡,我总是不能排谴倍感伤心。
其二
风儿起,风儿狂,他对我笑着做怪样。戏弄我,调笑我,我的心里真悲伤。
风儿起,尘飞扬,他象多情地来我旁。要是不来也不往,我又常常把他想。
风儿起,日无光,太阳露面又躲藏。
眼睁睁地躺床上,愿他喷嚏,知我把他想。
天空阴沉沉,雷声轰轰响。眼睁睁地躺床上,愿他悔悟,能把我来想。
4.本诗赏析
本诗是《诗经》中的一首诗,这是一位妇女写她被丈夫玩弄嘲笑后遭遗弃的诗。全诗四章,每章四句,写出了这位妇女对丈夫既恨又爱的复杂心理。诗以自然界的狂风大作和天气阴晦,来比喻其夫脾气的狂荡暴戾、喜怒无常,十分形象生动。
(参照诗经)
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名:邱木兮,邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》为邱承彬著名的颂诗.
后一篇:[转载]强直性脊柱炎针刀治疗体会