加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邱承彬谈诗经:国风邶风日月29

(2024-10-08 18:34:58)
标签:

情感

文化


1.诗经国风邶风日月原诗:

日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。

日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。

日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。

日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。


2.部分注释:

(1)邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

(2)日月:古人多用日月比喻丈夫,此处也有隐喻之意。

(3)居、诸:都是语尾助词,没有实际意义。

(4)照临:照耀到。

(5)下土:大地。

(6)乃:可是。

(7)之人:这个人,指她的丈夫。

(8)逝:助词,无实义,起调整音节的作用。

(9)古处:一说旧处,和原来一样相处;一说以古道相处。

(10)胡:何,怎么。

(11)定:止。指心定、心安。

(12)宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。

(13)我顾:顾我。顾,念。

(14)冒:覆盖,照临。

(15)相好:相爱。

(16)报:答。

(17)德音:善言,另一意为好名誉。

(18)无良:不好,不良。

(19)俾(b):使。

(20)父兮母兮:呼唤父母。

(21)畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。

(22)不述:不循义理。


3.白话译文:

其一

太阳月亮放光芒,光明照彻大地上。可是竟有这种人,不依古道把人伤。何时日子能正常?竟然不顾我心伤。

太阳月亮放光芒,光辉普照大地上。可是竟有这种人,背义和我断来往。何时日子能正常?为何与我不搭腔?

太阳月亮放光芒,每天升起在东方。可是像他这种人,说和做的不一样。何时日子能正常?使我忧伤全遗忘。

太阳月亮放光芒,日夜运行自东方。我的爹啊我的娘,为何让我离身旁。何时日子能正常?让我不再述冤枉。

其二

太阳月亮高高升!光辉普照大地上。 天下竟有这种人, 会把故居全相忘。 何时能把心收定? 为何不想进我房?

太阳月亮高高升! 光辉普照大地下。 天下竟有这种人, 忘恩不和我来往。何时能把心收定?为何使我守空房?

太阳月亮高高升!日月光辉出东方。 天下竟有这种人,名誉扫地丧天良。何时能把心收定? 使我终身可仰望。

太阳月亮高高升! 东方升起亮堂堂。我的爹啊我的娘!丈夫爱我不久长。 何时能把心收定? 对我连话也不讲!


4.本诗赏析

本诗是《诗经》中的一首诗,一般认为是一首弃妇抱怨丈夫变心的诗。大概是卫国的一位妇女,受到丈夫的虐待,内心痛苦之极,不由地呼天唤地,喊爹叫娘,责备丈夫对她不闻不顾,不理不睬,抒发心中的怨愤之情。全诗四章,每章六句。诗以日月起兴为比照,声诉被遗弃后的幽愤,指责丈夫无定止;同时弃妇又很怀念她的丈夫,仍希望丈夫能回心转意,能够“顾”(想念)她,“报”(答理)她。此诗对弃妇的心理刻画非常形象生动。(参照诗经)


邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名:邱木兮,邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》为邱承彬颂诗,

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有