加载中…
个人资料
用户7313541252
用户7313541252
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:92,079
  • 关注人气:35
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邱承彬谈诗经:国风召南江有汜22

(2024-09-25 23:43:15)
标签:

情感

文化


1. 诗经国风召南江有汜原诗

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

2.部分注释:
(1)江:长江。

(2)汜(sì):由主流分出而复汇合的河水。

(3)归:荣归故里。妇人谓嫁曰归。

(4)不我以:不带我。我,媵(yìng,古代指随嫁,古代贵族女子出嫁时陪嫁的人)自我也。

(5)渚(zh):水中小洲。王先谦《诗三家义集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦称渚。”

(6)不我与:不与我相聚。

(7)处:忧愁。朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’(sh),实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。

(8)沱(tuó):长江的支流名称。或以为与“汜”同。

(9)过:至也。一说度。

(10)其啸也歌:啸是唱歌没有谱和调的意思。有“狂歌当哭”的含义。一口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。闻一多《诗经通义》“啸歌者,即号哭。谓哭而有言,其言又有节调也。”啸,蹙(cù)口出声,以舒愤懑之气,言其悔时也。歌,则得其所处而乐也。

3.白话译文
其一

大江自有分流水。这个人儿回故里,不肯带我一同去。不肯带我一同去,将来懊悔来不及!

大江自有洲边水,这个人儿回故里,不再相聚便离去。不再相聚便离去,将来忧伤定不已!

大江自有分叉水,这个人儿回故里,不见一面就离去。不见一面就离去,将来号哭有何益!

其二

江水决堤啊又流回,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相随。没有我相伴相陪你,终有一天你会懊悔。

江水静流啊积沙岛,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相交。在没有我的日子里,祝你平安岁月静好。

江水改道啊又成河,心爱的人儿别处飞,从此再不来看望我。虽然我们不再相逢,愿你好日子歌里过。

4.本诗赏析
本诗是《诗经》中的一首诗,是一首弃妇诗。诗中有着丰富的多重情感在其中纠结着。全诗三章,每章五句,形式整齐,结构严谨,用字精审,笔法自然,语言浅近,达到了精工与自然、深入与浅出的完美结合,表现出极高的艺术水平。

(参照诗经)

作者:邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱木兮、邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠•序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月•嫦娥甩袖》、《禾木颂》、《伏羲颂》、《黄帝颂》为邱承彬著名的颂诗。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有