加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邱承彬谈诗经:国风周南卷耳4

(2024-09-05 13:16:10)
标签:

情感

文化


1.诗经国风周南樛木原诗:


南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。


2.部分注释
(1)樛(ji):下曲而高的树。

(2)葛(gé)藟(li):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。

(3)纍(léi):攀缘,缠绕。

(4)只:语气助词,无实际意义。

(5)君子:此处指结婚的新郎。

(6)福履:福禄,幸福。后妃能逮下(谓恩惠及于下人)而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。

(9)绥:与妥通,下降的意思。《礼记·曲礼》:“大夫则绥之”《疏》“绥,下也。”《毛诗传》“绥,安也。”亦通。

(10)荒:覆盖。

(11)将:扶助;或释为“大”。朱熹:《诗经集注》将,犹扶助也。

(12)萦(yíng ):回旋缠绕。

(13)成:就;到来。藟(li)纍(léi).樛(ji).

3.白话译文
其一:
南有弯弯树,攀满野葡萄。新郎真快乐,安享幸福了。

南有弯弯树,覆满野葡萄。新郎真快乐,大有幸福了。

南有弯弯树,缠满野葡萄。新郎真快乐,永驻幸福了。

其二:
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。

4.本诗赏析
本诗是《诗经》中的一首, 为先秦时代华夏族民歌,是祝贺新婚男子的赞歌。诗中大量采用比兴手法,表现了华夏民族淳朴、古老的婚礼祝福习俗。本诗先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。本诗共三章,每章只改易二字,句式整饬(chì),以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情。

(参照《诗经》)
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名:邱木兮,邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》为邱承彬著名的颂诗)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有