邱承彬·诗经·小雅·彤弓之什·鹤鸣24
(2022-10-11 13:24:24)
标签:
情感文化 |
原诗:
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。
部分注释:
九皋 go
:皋,沼泽地。九:虚数,言沼泽之多。
渊:深水,潭。
渚 zh :水中小洲,此处当指水滩。
爰(yuán):于是。檀(tán):古书中称檀的木很多,时无定指。常指豆科的黄檀,紫檀。这里用来比喻贤人。
萚(tuò):酸枣一类的灌木。一说“萚”乃枯落的枝叶。这里用来比喻小人。
“他山”二句:利用其他山上的石头可以错琢器物。错:砺石,可以打磨玉器。
榖(g):树木名,即楮 ch
树,其树皮可作造纸原料。这里用来比喻小人。
攻 gng
玉:谓将玉石琢磨成器。攻,加工,雕刻。朱熹《诗集传》:“两玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。”唳
lì:鸟鸣。
白话译文:
幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面灌木叶凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。
幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
小雅·彤弓之什·鹤鸣:
历代学者对《小雅·彤弓之什·鹤鸣》主题有不同的看法,有人认为这首诗是讽谕周王朝最高统治者应该招用隐居山野的贤才。全诗二章,每章九句,大致上是写诗人在广袤的荒野听到鹤鸣声震动四野高入云霄,看到游鱼潜入深渊又跃上滩头,又看到园林檀树近旁的一座山峰,于是他想到山上的石头可以取作磨砺玉器的工具。全诗意脉贯串,结构完整,通篇运用比喻,富有艺术感染力。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,铭文学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》等为邱承彬著名的颂诗,