邱承彬谈诗经:国风王风君子于役66
(2022-05-31 13:26:25)
标签:
情感文化 |
1.诗经国风王风君子于役原诗:
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?
2.部分注释:
(1)君子:旧时妻对夫之称。
(2)役
(yì):苦役,差役,徭役。
(3)曷 (hé):通何,何时。
(4)至:归家,到家。
(5)埘(shí):鸡舍,凿墙而成的鸡窠。
(6)如之何勿思:如何不思念他。如之何,怎么。
(7)佸(huó):聚会、相会。
(8)桀(jié):通“撅”鸡窝中的木架。
(9)括:通“佸”,聚集,此指牛羊放牧回来关在一起。
(10)苟:大概,也许,希望之词。
3.白话译文:
其一
我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?
我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息在窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!
其二
君子远出服役,不知它的限期。何时才能归里?鸡儿回窠栖止,日头垂挂天西,牛羊下山歇息。君子远出服役,如何能不相思?
君子远出服役,不知日月程期。何时才能重聚?鸡儿回栏栖止,日头垂挂天西,牛羊缓缓归至。君子远出服役,该是没捱渴饥?
4.本诗赏析:
本诗是《诗经》中的一首诗,据说标题是后人加的,意思是我的丈夫在外面服役。本诗以徭役和战争为题材,写一个妇女思念在外服徭役的丈夫。全诗分为两章,每章八句。第一章陈述丈夫在外面服役之事,抒发盼夫归来的感情。第二章直接承上章,希望能够和丈夫相见,表达了对于服役丈夫的惦念。
(参照诗经)
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱木兮、邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》《黄河颂》《雪山圣湖颂》《高山流水颂》《泰山颂》《历山颂》《石林颂》《热海颂》《同学颂》《章丘颂》《石榴颂》《北王庄颂》《老师颂》《妇女颂》《母亲颂》《黄山颂》《春天颂》《解密天珠•序》《四季颂》《西藏颂》《中秋月•嫦娥甩袖》《禾木颂》《伏羲颂》《黄帝颂》为邱承彬著名的颂诗。
前一篇:邱承彬谈诗经:国风王风黍离65