加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邱承彬谈诗经:国风卫风有狐63

(2022-05-29 11:40:25)
标签:

情感

文化


 1.诗经国风卫风有狐原诗:

  有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
  有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
  有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

  2.部分注释

  (1)狐:狐狸。一说狐喻男性。
  (2)绥(suí)绥:慢走貌。朱熹《诗集传》训为独行求匹貌。
  (3)淇:卫国水名。淇水在今河南浚县东北。
  (4)梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。
  (5)之子:这个人,那个人。
  (6)裳(cháng):下身的衣服。上曰衣,下曰裳。
  (7)厉:水深及腰,可以涉过之处。一说通“濑”,指水边沙滩。
  (8)带:束衣的带子。实指衣服。
  (9)侧:水边。
  (10)服:衣服。

  3.白话译文

  其一

  狐狸在那慢慢走,就在淇水石桥上。我的心里真忧愁,你的身上没衣裳。
  狐狸在那慢慢走,就在淇水浅滩上。我的心里真忧愁,你没腰带不像样。
  狐狸在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真忧愁,你没衣服我心伤。

  其二

  有只狐在独行求偶,在那淇水边的桥上。心里感到忧愁,只怕那人没有衣裳。
  有只狐在独行求偶,在那淇水可涉的地块。心里感到忧伤,只怕那人没有衣带。
  有只狐在独行求偶,在那淇水的近岸处。心里感到忧郁,只怕那人没有衣服。

  其三

  狐狸独自慢慢走,走在淇水桥上头。我的心中多伤悲,他连裤子都没有。
  狐狸独自慢慢走,走在淇水浅滩头。我的心中多伤悲,他连衣带也没有。
  狐狸独自慢慢走,走在淇水岸上头。我的心中多伤悲,他连衣服都没有。

  4.本诗赏析;

  本诗是《诗经》中的一首诗。有人认为这是一位女子担忧她在外服役的丈夫没有衣穿,内心忧愁而写的诗。有人则认为,这是一位年青寡妇向心仪之人表白情意而作的诗。全诗三章,每章四句。本诗充分而细致地表露了这位女子的真挚爱心,即事抒怀,不作内心的掩蔽,大胆吐露真情,堪称爱情诗的佳作。

(参照诗经)

   作者:邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱木兮、邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》《黄河颂》《雪山圣湖颂》《高山流水颂》《泰山颂》《历山颂》《石林颂》《热海颂》《同学颂》《章丘颂》《石榴颂》《北王庄颂》《老师颂》《妇女颂》《母亲颂》《黄山颂》《春天颂》《解密天珠•序》《四季颂》《西藏颂》《中秋月•嫦娥甩袖》《禾木颂》《伏羲颂》《黄帝颂》为邱承彬著名的颂诗。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有