加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邱承彬谈诗经:国风邶风新台43

(2022-05-26 09:46:03)
标签:

情感

文化



1. 诗经国风邶风新台原诗:


新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,蘧篨不鲜。

新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,蘧篨不殄。

鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。


2.部分注释:

(1)邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

(2)新台:台名,卫宣公为纳宣姜所筑,故址在今山东省甄城县黄河北岸。台,台

基,宫基,新建的房子。

(3)有泚(c):鲜明的样子。有,语助词,做形容词词头,无实义。

(4)河:指黄河。

(5)弥(mí)弥:水盛大的样子。

(6)燕婉:指夫妇和好。燕,安;婉,顺。

(7)蘧(qú)篨(chú):身有残疾不能俯视的人。古代钟鼓架下兽形的柎,其兽似豕,蹲其后足,以前足据持其身,仰首不能俯视。喻身有残疾不能俯视之人,此处讥讽卫宣公年老体衰腰脊僵硬状。一说指癞蛤蟆一类的东西。

(8)鲜(xin):少,指年少。一说善。

(9)有洒:高峻的样子。

(10)浼(mi)浼:水盛大的样子。

(11)殄(tin):通“腆”,丰厚,美好。

(12)设:设置。

(13)鸿:蛤蟆,一说大雁。

(14)离:离开。一说离通“丽”,附着,遭遇。一说离通“罹”,遭受,遭遇,这里

指落网。

(15)戚施(yì):蟾蜍,蛤蟆,其四足据地,无须,不能仰视,喻貌丑驼背之人。


3.白话译文:

其一

新台明丽又辉煌,河水洋洋东流淌。本想嫁个如意郎,却是丑得蛤蟆样。

新台高大又壮丽,河水漫漫东流去。本想嫁个如意郎,却是丑得不成样。

设好鱼网把鱼捕,没想蛤蟆网中游。本想嫁个如意郎,得到却是如此丑。

其二

新台倒影好鲜明,河水洋洋流不停。本想嫁个美少年,鸡胸老公太不行。

新台倒影长又长,河水不停汪洋洋。本想嫁个美少年,鸡胸老公真不祥。

撒下鱼网落了空,一个虾蟆掉网中。本想嫁个美少年,换得驼背丑老公。

4.本诗赏析

本诗是《诗经》中的一首诗,是民众讽刺卫宣公劫夺儿媳姜氏(宣姜)的诗歌,后世因此而用“新台”以喻不正当的翁媳关系。全诗三章,每章四句。前两章叠咏,每章前二句是兴语,但兴中有赋;第三章用比法,表现女主人公新婚生活出现的反差。三章各后两句均以理想和现实的相悖,构成异常强烈的对比,反衬出女主人公郁积已久的怨愤之情。

(参照诗经)

邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名:邱木兮,邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》为邱承彬著名的颂诗。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有