加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英文翻译成古风情书,心动的感觉

(2019-10-21 16:22:35)
标签:

古风坊

唯美古风句子

英文翻译古风句子

英文翻译成古风情书,心动的感觉;今天古风坊小编给大家分享一组英文翻译成古风情书,美哭了!过来还是中文最有魅力啦,一笔一画,一词一句,都有来处,都有故事。话不多说下面就跟小编一起来欣赏一下这组唯美的古风句子
英文翻译成古风情书,心动的感觉

1.Well, not that emotional,
but I move the heart.
说好了不动情,我却动了心
【古风】情如风雪无常,却是一动即殇

2.I'll think of you every step of the way.
我会想你,在漫漫长路的每一步。
【古风】步步涟漪念你,怎奈青丝老去,却还那年白衣,打马浣溪。
3.I'm here, only because of you
我在这里,只因为有你
【古风】江南烟雨,我自是愿为你风露宵立,皆因你,梦里相依

4.Love is a play that a person,
Who gets gains and losses .
爱情是场患得患失的戏
【古风】风月入我相思局,怎堪相思未相许

5.If I know what love is,
It is because of you.
因为你,我懂得了爱
【古风】如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪

6.One minute with you,
is more than absolutely everything to me.
与你的一分钟,比世上一切更珍贵。
【古风】落花倾兮,美御美兮,见卿一刹,胜花美矣。

7.I'll be right here waiting for you,
Wherever you go, whatever you do,
无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。
【古风】无论汝身何处,何等苟劳,我必当守候于你。

8.I like you, but just like you
我喜欢你,仅仅如此,喜欢而已
【古风】纵然相思入骨,纵然万劫不复。我也只愿你眉眼如初,风华如故。

9.If we can only encounter each other
rather than stay with each other,
then I wish we had never encountered.
如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。
【古风】若只是遇你如一曲惊鸿,未能濡沫以共,未能醉此一盅,不如忘记梦里这场朦胧,独身月明中。
更多精彩内容:
http://www.gufengba.com/content/3007.html
http://www.gufengba.com/content/3008.html
http://www.gufengba.com/content/3009.html
http://www.gufengba.com/content/3010.html
http://www.gufengba.com/content/3011.html
http://www.gufengba.com/content/3012.html
http://www.gufengba.com/content/3013.html
http://www.gufengba.com/content/3014.html
http://www.gufengba.com/content/3015.html
http://www.gufengba.com/content/3016.html

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有