吐血整理!由英文情话翻译成的古风告白句子

标签:
古风坊英文情话句子英文翻译古风句子古风告白情话 |
吐血整理!由英文情话翻译成的古风告白句子;古风坊小编最近迷恋上将英文情话翻译成古风句子,各有各的美,不知道各位坊友们你们喜欢那种的呢?下面就跟小编一起来欣赏一下吧

1
Love is a play that a person
who gets gains and losses.
【爱情是场患得患失的戏】
「风月入围相思局,怎堪想思未相许。」

2
No matter the ending is perfect or not,
you can’t disappear form my world.
【不论结局好坏,你不能从我的世界消失。】
「乱世繁华,只为你倾尽天下。
苍水蒹葭,只为你归田卸甲。」

3
Where you go,whatever you do,
I will be right here waiting for you.
【无论你身在何处,无论你为何忙碌,
我都会在此守候。】
「去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,
如今,人空瘦,海棠落琼眸。」

4
I like you,but just like you
【我喜欢你,仅仅如此,喜欢而已】
「纵然相思入骨,截然万劫不复。
我也只愿你眉眼如初,风华如故。」

5
Well,not that emotional,but i move the heart.
【说好不动情,我却懂了心。】
「情如风雪无常,却是一动既殇。」

6
I’ll think of you every step of the way.
【我会想你,在漫漫长路的每一步】
「我步步涟漪念你,怎奈青丝老去,
却还那年白衣,打马浣溪。 」

7
If we can only encounter each other
rather than stay with each other,
Then I wish we had never encountered
【如果只是相遇,不能停留,不如不相遇】
「若只是遇你入一曲惊鸿,
未能相濡以共,未能醉此一盅。
不能忘记梦里这场朦胧,独身月明中。」

8
If I know what love is,It is because of you.
【因为你,我懂得了爱】
「如果良人长相绝,犹恐梦中思上邪。」
原句子转自:古风坊
http://www.gufengba.com/content/2306.html
http://www.gufengba.com/content/2307.html
http://www.gufengba.com/content/2308.html
http://www.gufengba.com/content/2309.html
http://www.gufengba.com/content/2310.html
http://www.gufengba.com/content/2311.html
http://www.gufengba.com/content/2312.html
http://www.gufengba.com/content/2313.html