加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《孔子家语·五帝德第二十三》(4)原文·注解·译文

(2020-03-01 16:34:20)
标签:

国学

教育

文化

【原文】
    宰我曰:“请问。”
    孔子曰:“高阳之孙,之子也,曰夏后。敏给克齐,其德不爽,其仁可亲,其言可信。声为身为度,亹亹穆穆,为纪为纲。其功为百神之主,其惠为民父母。左准绳,右规矩履四时,据四海。任皋繇伯益,以赞其治;兴六师,以征不序。四极之民,莫敢不服。”
【注释】
禹:禹帝,名文命。传说中的古代帝王。《大戴礼记·帝系》:“颛顼产鲧,鲧产文命,是为禹。”《史记·夏本纪》:“禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而地颛顼之孙也。禹之曾大父昌意及父鲧皆不得在帝位,为人臣。”
高阳:即颛顼,禹的祖父。
鲧:gn,禹父,曾俸尧命治水,用堵防之法九年无功,被舜殛(jí,杀死)于羽山。
敏给克齐:敏给,《庄子·徐无鬼》:“有一狙焉,委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给博捷矢。” 成玄英 疏:“敏给,犹速也。”敏给:敏捷。“给”与“敏”同义。克:能。能,能行之至。齐,通“济”,成。
爽:王肃注:“爽,忒。”忒,差错。
律:条律,法则,规章。
身为度:王肃注:“以身为法度也。”谓行动成为标准。
亹亹穆穆:亹亹,wi wi,勤勉不倦貌;穆穆,庒恭严谨貌。
其功为百神之主:王肃注:“禹治水,天下既平,然后百神得其所。”之。四库、同文本无。
左准绳,右规矩:王肃注:“左、右,言常用也。”准绳,标准;规矩,规则。规、矩皆为绘制工具。规绘圆形,矩绘方形。
履四时:王肃注:“所行不违四时之宜。”
皋繇:go yáo, 亦作“皋陶”,偃姓,皋氏,名繇,字庭坚,少昊之墟(今山东曲阜市)人。舜臣,主管刑狱。
伯益:舜、禹时为臣。舜命他作虞,掌管川泽山林。禹时被立为继承人,禹死后,启杀伯夷夺得帝位。或说启贤,伯夷避启,众举启承帝位。
六师:即“六军”,军,天子统帅的军队。《书·周官》:“司马掌邦政,统六师,平邦国。”
不序:不顺从。
四极:四方极远之地。极,极点,尽头。
【译文】
    宰我说:“请教有关禹帝的事情。”

     孔子说:“禹是高阳的孙子,鲧的儿子,称夏后。他敏捷又能把事情办得成功,他的德行没有毛病,仁厚可亲,言语可信。他说的话就像条律,他做的事就像准则。他勤勉不倦而又庒恭严谨,成为典范和楷模。他治水的功业,使得众神各归其位,他治民的恩惠,可称得上民众的父母。他时时遵循标准,处处严守规则,严格按照四时更替的规律行事,因此据有四海之地。他任用
皋繇、伯益二位忠臣,协助他治理天下;动用军队,征讨无序混乱的人,四方的人没有敢不臣服的。”
【原文】
    孔子曰:“予!大者如天,小者如言,民悦至矣。予也非其人也。”
    宰我曰:“予也不足以戒,敬承矣。”
    他日,宰我以语子贡,子贡以复孔子。子曰:“吾欲以颜状取人也,则于灭明改矣;吾欲以言辞取人也,则于宰我改之矣;吾欲以容貌取人也,则于子张改之矣。”
    宰我闻之,惧,弗敢见焉。
【注释】
予也,非其人也:王肃注:“言不足以明五帝之德也。”
予也不足以戒,敬承矣:宰予我尚没有足够的能力以五帝之德来诫勉自己,只能诚敬地继承。
颜状:容貌,外表。
之:原脱,据四库、陈本等补。

言辞:四库、同文本作“辞言”。
【译文】
    孔子说:“宰予啊,古代帝王的功德,大得像天一样难以述说,小得就像我所说的,民众的和悦达到了最佳状态。宰予,你还不足以明白五帝之德。”
    宰予说:“我尚
没有足够的能力以五帝之德来诫勉自己,只能诚敬地继承。”
    过了几天,宰我将古帝王的事情告诉了子贡,子贡又将这些告诉了孔子。孔子说:“我想用外表来取舍一个人,那么澹台灭明使我改变了这种做法;我想用言辞来取舍一个人,那么宰我使我改变了
这种做法;我想用容貌来取舍一个人,那么子张使我改变了这种做法。”
    宰我听了这话,非常害怕,不敢去见孔子。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有