白居易《秦吉了》译文
(2019-09-29 10:22:38)
标签:
白居易秦吉了鹩哥谏官讽刺 |
分类: 唐诗 |
原诗
秦吉了,
出南中,
彩毛青黑花颈红。
耳聪心慧舌端巧,
鸟语人言无不通。
昨日长爪鸢(yuan),
今朝大嘴乌。
鸢捎乳燕一窠覆,
乌琢母鸡双眼枯。
鸡号堕地燕惊去,
然后拾卵撄(ying)其雏。
岂无雕与鹗(e)?
嗉(su)中肉饱不肯搏。
亦有鸾(luan鹤群,
闲立扬高如不闻。
秦吉了,
人云尔是能言鸟,
岂不见鸡燕之冤苦?
吾闻凤凰百鸟主,
尔竟不为凤凰之前致一言,
安用噪噪闲言语。
译文
鹩哥,出自南方,
彩色的羽毛青中带黑,脖子花红。
听力灵敏舌头灵巧心聪明,
鸟语人言无不晓。
昨天有个长嘴鹰,
今天有个尖嘴乌。
老鹰抓走乳燕把燕巢掀个底朝天,
乌鸦追啄母鸡导致双眼瞎。
母鸡嘶叫倒地燕子惊飞,
然后啄其鸡蛋抓其小燕。
难道没有凶猛的雕和鹗?
它们嗉囊胀得饱饱不肯一搏。
也有鸾和鹤成群,
它们或者悠闲散步或者高高飞扬不问不闻。
鹩哥,人们说你是能言善辩的鸟,
难道没有见到鸡燕的冤和苦?
我听说凤凰是百鸟之王,
你竟然不到凤凰面前说句话,
哪用得着吵吵闹闹闲言碎语!
前一篇:白居易《轻肥》译文
后一篇:白居易《卖炭翁》译文