杜甫《前出塞九首》译文
(2019-08-27 18:55:15)
标签:
杜甫前出塞战争从军边塞 |
分类: 唐诗 |
其一(启程)
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公宗有程期,亡命婴祸罗。
君已富土境,开边一何多。
弃绝父母恩,吞声行负戈。
悲伤凄凉地离开家乡,路遥遥奔赴交河。
衙门有规定的路程期限,逃亡难逃法网。
您已拥有广阔的疆域领土,为什么还要再开拓无度?
辜负父母的养育之恩,忍气吞声背起兵器踏上征途。
其二(演练)
出门日已远,不受徒旅欺。
骨肉恩岂断,男儿死无时。
走马脱辔pei头,手中挑青丝。
捷下万仞冈,俯身试搴旗。
出门已经多日,不再受徒长旅途欺负。
骨肉之情岂可断绝,男子汉生死无时。
跑马脱去辔头,手中握紧缰绳。
飞驰而下万仞山岗,俯下身子练习拨旗。
其三(心情矛盾)
磨刀呜咽水,水赤刃伤手。
欲轻肠断声,心绪乱已久。
丈夫誓许国,愤惋复何有!
功名图麒麟,战骨当速朽。
用陇头水磨刀,水红才发现刀刃伤了手。
想不顾断肠的水声,但心绪不宁已经很久。
大丈夫立志以身报国,有什么悲愤和惋惜!
建功业以画图麒麟阁,战争中尸骨当会速朽。
其四(诀别)
送徒既有长,远戍亦有身。
生死向前去,不劳吏怒嗔。
路逢相识人,附书与六亲。
哀哉两决绝,不复同苦辛。
征夫有徒长,我远征也有命。
不顾生死向前冲,不劳徒长瞪眼睛。
路上遇到相识之人,带封家书给六亲。
可悲呀,从此诀别,不能与你们再同艰辛。
其五(军中另一面)
迢迢万里余,领我赴三军。
军中异苦乐,主将宁尽闻。
隔河见胡骑,倏忽数百群。
我始为奴仆,几时树功勋。
迢迢万多里,领我奔赴三军。
军中苦乐不均,主将都知闻,
隔着交河看见敌人骑兵,一会儿几百群。
我开始做奴仆,何时可以树立功勋?
其六(战略)
挽弓当挽强,用箭当用长。
射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。
苟能制侵陵,岂在多杀伤!
拉弓应当拉最坚硬的,射箭要射最长的。
射人先要射马,擒贼先擒住首领。
杀人也要有限制,各个国家都有边界。
如果能够制止敌人的侵犯就好了,难道打仗为了多杀人?
其七(高山筑城)
驱马天雨雪,军行入高山。
径危抱寒石,指落层冰间。
已去汉月远,何时筑城还。
浮云暮南征,可望不可攀。
下雪天驱马奔驰,行军进入高山峻岭。
在危险的路上抱着冰冷的石头,手指冻落在冰层之间。
已经离开唐朝月亮很远,何时可以建好城池回还?
浮云日暮时分南去,可以望见但不可留挽。
其八(立功)
单于寇我垒,百里风尘昏。
雄剑四五动,彼军为我奔。
掳其名王归,系颈授辕门。
潜身备行列,一胜何足论。
敌军犯我城堡,百里风尘昏暗。
几下挥宝剑,彼军被我打败而逃奔。
俘虏其主将而归,吊脖在军门。
居功不显在军中,一次胜利何足论。
其九(总结)
从军十年余,能无分寸功。
众人贵苟得,欲语羞雷同。
中原有斗争,况在狄与戎。
从军十多年,难道没有一点功?
大家看重争功贪赏,我想说但羞于同音。
中原尚且有争夺,何况边疆狄与戎?
大丈夫志在四方,哪能有失气节?