加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

歌鸫

(2022-03-17 20:19:12)

                     歌鸫

     []阿尔弗雷德.丁尼生 廖春波

 

          “夏天快来了,夏天快来了。

            我知道,我知道,我知道。

            又是阳光绿叶,又是生命和爱!”

            对,我的野小诗人。

 

            在蓝天下唱迎新年。

            去年你欢乐啼叫过。

           “新啊新,新啊新!”如此之新,

            你竟欣喜若狂赞美?

 

           “又是爱与颂歌,又是筑巢孵幼。”

            从来没有这样痴迷的预言家!

            小朋友,雏菊也才绽放,

            瞧,几乎看不见一朵花。

 

           “又是这里,这里呀这里,这里幸福年!”

            哦,尽情啭鸣吧,无拘无束地!

            夏天快来了,快来了,亲爱的鸟儿,

            所有冬日都已躲藏起来。

 

 

    译自《丁尼生诗选》(外语教学与研究出版社),英文题名《The Throstle

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:人生四章
后一篇:想念红高粱
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有