加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“高铁”是“Gtrain”?动车是“Dtrain”?美联英语告诉你正确读音!

(2019-09-06 15:27:10)
标签:

美联英语

青少英语

英语口语

英语口语培训

分类: 英语口语
马上就是2个假期接踵而至了,开不开森?3天的中秋和7天的国庆小长假,很多小可爱都会出去玩儿吧~那我们出去嗨皮乘坐的“高铁”、“动车”用英语该怎么说呢?

动车组列车


multiple units / bullet train

简写为MU电力动车组为EMU内燃动车组为DMU

高铁


high-speed train
在官方翻译中
高铁是CHSR全称为China High-speed Railway;而动车为CRH全称为China Railway High-speed.但在老外眼里"动车"和"高铁"都是高速列车统称“high-speed train”

其他火车相关词汇

Standing ticket 站票Hard seat 硬座Hard sleeper 硬卧Soft sleeper 软卧Coach/economy class seat 经济舱Second-class seat 二等座First-class seat 一等座Business-class seat 商务座


经典例句



-MU train tickets are only available for terminus, however, alliance tickets are provide for passengers to other place.


-动车组列车的车票最远只发售到本次列车终点站。到动车组列车终点站以远的旅客可购买联程票。


-Second class seats on the bullet train will cost 550 yuan, the equivalent.


-同样的旅程,二等座的票价是550元。


英语与汉语的互译是有一定的差别的,所以,大家在互译的时候,一定要把握还规律,不要随意的、任性的翻译。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有