【古典音乐】卡拉扬《瓦格纳·众神的黄昏(全剧)》4CD.2015[FLAC+CUE/整轨]
标签:
无损音乐古典音乐歌剧文化乐评 |
分类: 歌剧、舞剧、合唱、声乐 |
专辑名称:Wagner: Gotterdammerung
歌唱家:Helge Brilioth、Thomas Stewart、Zoltan Kelemen、Karl
Ridderbusch
合唱团:柏林德意志歌剧院合唱团(Chor der Deutschen Oper Berlin)
演奏乐团:柏林爱乐乐团(Berliner Philharmoniker)
指挥家:赫伯特·冯·卡拉扬(Herbert von Karajan)
专辑风格:古典音乐、歌剧
录音时间:1985
发行公司:DGG
唱片版本:欧洲纸盒版
唱片编号:457 795-2
26.Karajan.-.Wagner.Gotterdammerung.cd1.zip:
https://url93.ctfile.com/f/12622393-1030998436-3cb4fd?p=626386
26.Karajan.-.Wagner.Gotterdammerung.cd2.zip:
https://url93.ctfile.com/f/12622393-1030998589-78473e?p=626386
26.Karajan.-.Wagner.Gotterdammerung.cd3.zip:
https://url93.ctfile.com/f/12622393-1030998829-d8e61f?p=626386
26.Karajan.-.Wagner.Gotterdammerung.cd4.zip:
https://url93.ctfile.com/f/12622393-1030999006-b54290?p=626386
(访问密码: 626386)
专辑介绍:
这张4CD专辑收录了卡拉扬指挥的柏林爱乐乐团,与几位歌唱家、柏林德意志歌剧院合唱团合作,演唱瓦格纳的歌剧《众神的黄昏》。
==========
《众神的黄昏》是四联神话歌剧《尼伯龙根的指环》的最后一部,由瓦格纳作曲及编剧,1876年8月17日在拜罗伊特节日剧院首演。
北欧神话,最著名的莫过于“众神的黄昏”,即神话的最终章。这场神话史上最为凄美的战役所描述的场面已然达到当时人类想象力的临界点。在世界各国的神话中,毁灭神话都是一个重要的母题。但在各国的毁灭神话中,大都表现的是神毁灭自己创造的人类世界的主题,毁灭方式也主要以洪水与干旱为主。同时它们大都出现在神话的开始部分,反映的是人类先祖对自然的恐惧与对生命起源的原始探索。但在北欧神话中,由于北欧特殊的地理环境,北欧的先民们很少受到洪水等自然灾害的侵袭,因此他们的毁灭神话也没有以自然力为主题,出现地点也在神话的最后部分。但最为特殊的,是它们的毁灭神话不仅只毁灭了人类的世界,所有的神祗与他们的家园也在这场惨烈的战争中彻底覆灭,同时这场毁灭又是在神创造世界时便已注定的,谁也无法避免,谁也无法阻拦。因此,从北欧神话的一开篇,它的悲剧性便已被牢牢锁定,而最终的这场“众神的黄昏”将这幕悲剧推向了一个灿烂而残酷的高潮。
序幕
前奏曲旋律缓慢的流转,出现"觉醒的动机","波浪的动机"以及"埃尔达的动机"。
布仑希尔德之岩,夜神秘的气息向无尽之处蔓延。三位灰发的命运女神(Norns,女高音/次女高音/女低音)一边编织金色的生命之线("命运女神的
动机"),一边说着过去的故事。讲到未来的时候,其中的一个女神预言道沃坦将用那支被齐格弗里德砍断的长枪刺死火神洛戈("瓦哈拉的动机"),瓦哈拉将变
成一片火海("瓦哈拉的动机"),神界的末日来临("命运的动机")。这时,金线缠绕起来,为了理清线,三个人向不同的方向用力,命运之线突然断开("众
神黄昏[1]的动机")。惊恐的女神们拾起断线去找她们的母亲智慧女神埃尔达("诅咒的动机"/"安息的动机")。
齐格弗里德全副武装出现,布仑希尔德拉着她的骏马走在后面("女武神之骑的动机"/"布仑希尔德的动机"/"英雄的动机")。他们正在热烈的相爱,
并订下了婚约,齐格弗里德将从巨人处得到的指环戴在布里希尔德的手上,布仑希尔德将自己还是女武神时候所骑的骏马格雷茵(Grane)送给他。齐格弗里德
向她告别,他要去山下探险,布仑希尔德目送爱人远去("爱的动机"),山下传来了齐格弗里德的号角声("无畏的动机")。
幕间曲,管弦乐描述出齐格弗里德在莱茵河上的航行("英雄的动机"/"莱茵黄金的动机")。
第一幕
莱茵河畔,杰比孔人的城堡。城堡的主人龚特尔、他美丽的妹妹古特鲁妮和他的异父兄弟哈根在谈话(“哈根的动机”、“杰比孔的动机”)。哈根是个诡计多端的人,跟父亲阿尔贝里希学得了魔法,并且知道指
环的故事。现在他正在讲沉睡在烈火中的布仑希尔德的故事,赞美她的容貌,说只有最勇敢的人才能够得到她,这激起了龚特尔对于布仑希尔德的兴趣。但是龚特尔为如何得到美人感到烦恼,狡猾的哈跟隐瞒了齐格弗里德与布仑希尔德已成婚的事实,安慰龚特尔说可以请齐格弗里德帮忙。接着他便谈起了齐格弗里德的英勇事迹,说他能够越过烈火带出布仑希尔德,一旁的古特鲁妮的心中对那未曾谋面的英雄生出了向往之情。哈根他交给古特鲁妮一剂忘情水要她给齐格弗里德吃(“迷药
的动机”),这药水使齐格弗里德忘记布仑希尔德而热恋上古特鲁妮。
不久,齐格弗里德坐一条小船到来,哈根热情的欢迎他。看见齐格弗里德,古特鲁妮彻底的爱上了他,心中原本有的一点犹豫也消失殆尽,她立刻退下去准备
将哈根给她的药水掺进招待客人的酒中。龚特尔赞美齐格弗里德的英姿,说愿意把家族交给他管理,齐格弗里德表示身边除了隐形头盔没有带什么贵重的东西来交换,尼伯龙根的宝藏还在巨人的山洞中,至于戒指他已送给一位女子。这时古特鲁妮捧着酒壶出现(“古特鲁妮的动机”),她倒了一杯酒献给齐格弗里德向他致意,齐格弗里德庄重接过酒杯,当他喝下这杯中之物,瞬间,他忘记了布仑希尔德,以及他们的爱。他抬眼,看到面前美丽的古特鲁妮,着魔般的爱上了她,他询问她的名字,并立刻向她求婚。龚特尔说起自己的心上人布仑希尔德,这个名字现在对于齐格弗里德来说毫无意义,当他听完龚特尔的烦恼,表示自己愿意冲进火中为龚特尔带回布仑希尔德,只要龚特尔肯将妹妹嫁给他。于是两个用刀划开手掌(“契约的动机”、“诅咒的动机”),将各自的血滴在酒中,立誓结为兄弟,并喝下了混着血的酒(“哈根的动机”)。接着,齐格弗里德与古特鲁妮告别,动身去为兄弟带回妻子。
岩石山上,布仑希尔德看着手上的指环思念起齐格弗里德(“齐格弗里德的动机”),甜蜜的回忆令她的唇边露出了笑容。这时一个女武神瓦尔特洛德出现(“不愉快的动机”),她请求布仑希尔德把指环归还给莱茵河的少女,以结束诅咒的命运。但布仑希尔德不愿意,因为指环象征着她与齐格弗里德的爱情,她不舍得(“爱情的动机”)。女武神离开后,天空昏暗起来,暴风雨降临。
远处传来了齐格弗里德的号角声,布仑希尔德高兴地准备去迎接,却见一个陌生的人跳进火焰中,那是戴着隐形头盔变作龚特尔的齐格弗里德(“隐形头盔的
动机”、“杰比孔的动机”)。布仑希尔德想借指环之力保护自己,但是齐格弗里德征服了她并抢走指环(“诅咒的动机”)。那一夜他们两人在山洞中度过,为了忠于兄弟,齐格弗里德将剑插在他与布仑希尔德的当中以示清白(“剑的动机”、“布仑希尔德的动机”)。
第二幕
前奏曲,“憎恨的动机”自始至终控制着旋律,呈现了复杂与不安的感情。
杰比孔城堡的大厅。月光朦胧,哈根靠着一根石柱睡觉,他手中握着长矛,梦中他看见了自己的父亲阿尔贝里希,侏儒吩咐自己的儿子一定要从齐格弗里德手中夺得指环(“谋杀的动机”、“诅咒的动机”、“指环的动机”)。
天亮了,齐格弗里德归来,他对众人诉说自己的成功,并要哈特准备婚礼,于是哈根吹响号角召集臣民(“杰比孔的动机”、“婚礼喧闹的动机”)。不久龚特尔带着脸色苍白的布仑希尔德出现,莱茵河两旁的人群热烈的欢迎他们,龚特尔宣布说自己与布仑希尔德、古特鲁妮与齐格弗里德将在今晚一同举行婚礼。听到齐格弗里德的名字,布仑希尔德惊讶的抬头,果然看见他就在不远处,布仑希尔德激动的盯着他看,不知所措的走向他,但又立刻恐惧的退回来,而旁边的龚特尔感到奇怪(“命运的动机”、“沉思的动机”)。忘记一切的齐格弗里德平静的问:布仑希尔德怎么了?布仑希尔德几乎要昏倒了,她绝望的想:齐格弗里德不认识我了。看她身体摇晃,齐格弗里德伸手扶她,这时布仑希尔德看见了他手上的戒指(“指环的动机”、“诅咒的动机”),她明白了那个从她手中夺走指环的人不是龚特尔,而是那个送同一个指环给她的人,她的丈夫(“憎恨的动机”)。但她不知道哈根的诡计,看到爱人要娶古特鲁妮令她嫉妒,她转头向龚特尔讨指环,见他茫然便嘲笑他受骗上当,并说出了自己与齐格弗里德的婚约(“申诉的动机”、“憎恨的动机”)。在场的众人惊讶的叫起来,齐格弗里德否认了布仑希尔德的话,为了证明他说的是实话,他指着哈根的枪发誓(“谋杀的动机”与“哈根的动机”),如果他说的是谎话,他必死于这枪头之下。布仑希尔德气得脸色青白,大步走到人圈中来,把齐格弗里德抓住枪头的手推开,用自己的手握住枪头。“令名的守护者,神所用的武器啊,”她高声喊道,“我要谨以钢铁的尖头致齐格弗里德于毁灭,我必祝福你那致他于毁灭的尖头,因为他背弃了所有他的誓约,他以证明他是一个背信的人了。”
当人们散去,龚特尔,布仑希尔德与哈根三个人留在大厅中,他们各怀心事(“怀疑的动机”、“憎恨的动机”、“谋杀的动机”)。哈根一边对布仑希尔德表示同情,一边激尊严受损的龚特尔去杀齐格弗里德,但他顾虑到妹妹,布仑希尔德便责怪他懦弱。哈根向布仑希尔德打听齐格弗里德的弱点,布仑希尔德说在他的背后有一块致命的要害。于是哈根提议明天一起狩猎,当齐格弗里德冲在前面的时候,就用枪刺他的背,并对外人宣布是被野猪咬死了。另外两个人同意。这时,齐格弗里德与古特鲁妮头戴花冠,携手出现在门口。盛大的婚礼开始(“婚礼喧闹的动机”),看着自己亲手指导的好戏上演哈根邪恶的笑着。
第三幕
前奏曲延续了上一幕的婚礼动机,并用“号角的动机”引出本幕。
莱茵河畔的森林。狩猎中,齐格弗里德跑得太快,现在正在岸边等待其他人。莱茵水仙游到他面前,求他归还指环,并说指环会带来死亡,不知恐惧为何物的齐格弗里德没有理她们,被拒绝的少女们消失在水中。号角声带来了龚特尔与哈根,他们的侍从摆出酒席,哈根递给齐格弗里德一杯酒,并要他讲一些自己有趣的经历。齐格弗里德于喝了一口酒开始讲,但哈根在那酒中加了令人恢复记忆的药汁,一边讲他一边回忆起布仑希尔德,于是脱口而出说自己是布仑希尔德的丈夫,龚特尔听得震惊。两只乌鸦从他们的头上飞过,哈根问他是否能听懂乌鸦的语言,齐格弗里德转头去看乌鸦(“诅咒的动机”),哈根乘机把他的枪尖向着齐格弗里德的背上刺去(“死的动机”)。齐格弗里德用他最后的全副力量把他的巨盾举起,正要向哈根抛去时,他已力竭,盾落下来,他倒在盾上(“命运的动机”)。众人惊恐的叫起来,哈根面无表情的离开,齐格弗里德用最后一丝力气呼唤布仑希尔德的名字(“爱情的动机”),他看到布仑希尔德在向他招手(“命运的动机”)。众人悲哀地、木然地围绕齐格弗里德的尸体站立着。天已黑了,月亮在这场面上放射着青白凄凉的光。听从龚特尔的默默的吩咐,侍从们把齐格弗里德的尸体抬起,走成一行庄严的行列,抬过了山坡(“齐格弗里德的送葬进行曲”)。
杰比孔城堡大堂。古特鲁妮深夜谛听,盼望听见一些表示狩猎归来的声音。哈根狠毒地报告古特鲁妮说齐格弗里德已经死了。她听了之后,伤心得几乎要发疯了,她对龚特尔大加责骂。龚特尔指此事为哈根所为,哈根却毫不在意,并且向龚特尔要求齐格弗里德的指环。龚特尔不答应,哈根立刻拔剑相向,交锋没有多久他
就把龚特尔杀死了。他刚刚要从齐格弗里德的手指上取下那指环的时候,那死者的手忽然做出威吓的样子举了起来,众人连哈根也在内都被吓倒了。布仑希尔德神情庄肃地从后面走了上来。当她在莱茵河畔眺望的时候,她从莱茵水仙的口里得知哈根的毒计,才明白自己和齐格弗里德都成了牺牲者;她的神态因带着悲壮的气魄而愈显得高贵。在她心目中,古特鲁妮的悲哀不过是幼儿的啼哭而已。当古特鲁妮发觉迷药使齐格弗里德忘却的是布仑希尔德时,她神魂迷乱,倒在龚特尔的身上。哈根倚枪而立,沉湎在毒辣的遐想里。布仑希尔德庄严地转身向着众男女们,吩咐他们堆起火葬的柴堆来。管弦乐发出魔焰的动机的颤动的和声,女武神之骑
的动机在其中掠过。那时布仑希尔德的容貌因爱的力而显出特异的表情,她注视着那死去的英雄。在爱的谈话的动机中,回想起以往的柔情。她的目光从死者的身上移到天上,在瓦尔哈拉与布仑希尔德的申诉两个动机的乐声中她痛骂神界的不公。诅咒的动机以后,在布仑希尔德说出:“安息吧,你!安息吧,你!啊,神啊!”的时候,我们可以听到瓦尔哈拉的动机与神界的危机的动机美丽地结合在一起。瓦尔哈拉天宫将归没落了,以人类的爱替代了贪婪的时代即将开端了。只有到了那
时,沃旦的危机才告结束。造成这种剧烈的变化的是布仑希尔德将以自身的牺牲赎清从莱茵女仙手中攫取莱茵黄金以来神所犯的一切罪过。布仑希尔德在悠美的流动的莱茵河水的音乐中,说出她是如何从莱茵女仙那里得知哈根的毒计的。她把那指环戴在手指上,然后转身向搁置着齐格弗里德的遗体的柴堆。她从人群中一人的手中夺取了一枝巨大的火把,抛在柴堆上,柴堆立刻燃起了熊熊的火焰。她殉身的时机越来越迫近了,赎罪的动机越来越显著起来。布仑希尔德骑上了她那匹神驹(格雷茵)。当那雷电交加的时候,它常驮着她在云间飞驰而过。那马一跃就把她带进灼灼的柴堆中去。莱茵的河水泛滥着,顺着水流,莱茵女仙游到了火堆的旁边,她们从布仑希尔德的指间把指环取去。哈根看见全盘计划的目的物被她们得去了,立刻跳进水中追踪在她们后面。其中有两个女仙用手臂绕住他的颈子,把他拖进了洪流,另外一个女仙得意洋洋举起了那指环。天上照耀着一片浓重的红光,诸神的黄昏到了。神权时代已经到了末日,瓦尔哈拉天宫在烈火中燃烧。代表它的那庄严堂
皇的动机再度写响出,但好像是些颓垣残壁一样,在舍身赎罪的动机面前崩溃了。齐格弗里德的动机在管弦乐中发出了巨响,随后舍身赎罪的动机再度发现,鄙陋的神国灭亡了。一个新的时代,人类的爱高于一切的时代,因布仑希尔德的舍身而现出了曙光。
专辑曲目:
cd1
01. Gotterdammerung: Vorspiel. Einleitung
02. Gotterdammerung: Vorspiel. 'Welch Licht leuchtet dort?'
(Die drei Nornen)
03. Gotterdammerung: Vorspiel. Orchesterzwischenspiel
04. Gotterdammerung: Vorspiel. 'Zu neuen Taten, teurer Helde,
wie liebt' ich dich, liess ich dich nicht?' (Brunnhilde)
05. Gotterdammerung: Vorspiel. 'Mehr gabst du, Wunderfrau, als
ich zu wahren weiss' (Siegfried, Brunnhilde)
06. Gotterdammerung: Vorspiel. Orchesterzwischenspiel:
Siegfrieds Rheinfahrt
07. Gotterdammerung: Act I, Scene 1. 'Nun hor, Hagen, sage
mir, Held' (Gunther, Hagen, Gutrune)
08. Gotterdammerung: Act I, Scene 1. 'Was weckst du Zweifel
und Zwist!' (Gunther, Hagen, Siegfried)
09. Gotterdammerung: Act I, Scene 1. 'Vom Rhein her tont das
Horn' (Gunther, Hagen, Siegfried)
10. Gotterdammerung: Act I, Scene 2. 'Heil! Siegfried, teurer
Held!' (Hagen, Siegfried, Gunther)
11. Gotterdammerung: Act I, Scene 2. 'Begrusse froh, o Held,
die Halle meines Vaters' (Gunther, Siegfried, Hagen)
12. Gotterdammerung: Act I, Scene 2. 'Willkommen, Gast, in
Gibichs Haus!' (Gutrune, Siegfried, Gunther)
cd2
01. Gotterdammerung: Act I, Scene 2. 'Hast du, Gunther, ein
Weib?' (Siegfried, Gunther)
02. Gotterdammerung: Act I, Scene 2. 'Blut-Bruderschaft
schwore ein Eid!' (Siegfried, Gunther, Hagen, Gutrune)
03. Gotterdammerung: Act I, Scene 2. 'Hier sitz' ich zur
Wacht, wahre den Hof' (Hagen)
04. Gotterdammerung: Act I, Scene 2.
Orchesterzwischenspiel
05. Gotterdammerung: Act I, Scene 3. 'Altgewohntes Gerausch
raunt meinem Ohr in die Ferne' (Brunnhilde, Waltraute)
06. Gotterdammerung: Act I, Scene 3. 'Seit er von dir
geschieden, zur Schlacht nicht mehr schickte uns Wotan'
(Waltraute)
07. Gotterdammerung: Act I, Scene 3. 'Da sann ich nach: von
seiner Seite durch stumme Reihen stahl ich mich fort' (Waltraute,
Brunnhilde)
08. Gotterdammerung: Act I, Scene 3. 'Blitzend Gewolk, vom
Wind getragen, sturme dahin' (Brunnhilde, Siegfried)
09. Gotterdammerung: Act I, Scene 3. 'Jetzt bist du mein,
Brunnhilde, Gunthers Braut' (Siegfried, Brunnhilde)
cd3
01. Gotterdammerung: Act II. Vorspiel
02. Gotterdammerung: Act II, Scene 1. 'Schlafst du, Hagen,
mein Sohn?' (Alberich, Hagen)
03. Gotterdammerung: Act II, Scene 2. Orchesterzwischenspiel -
'Hoiho, Hagen! Muder Mann!' (Siegfried, Hagen, Gutrune)
04. Gotterdammerung: Act II, Scene 3. 'Hoiho! Hoihohoho! Ihr
Gibichsmannen, machet euch auf!' (Hagen, Mannen)
05. Gotterdammerung: Act II, Scene 4. 'Heil dir, Gunther! Heil
dir und deiner Braut!' (Mannen)
06. Gotterdammerung: Act II, Scene 4. 'Brunnhild', die hehrste
Frau' (Gunther, Mannen)
07. Gotterdammerung: Act II, Scene 4. 'Was ist ihr? Ist sie
entruckt?' (Mannen, Siegfried, Brunnhilde, Hagen, Gunther, Gutrune,
Frauen)
08. Gotterdammerung: Act II, Scene 4. 'Achtest du so der
eignen Ehre?' (Siegfried, Brunnhilde, Mannen, Frauen, Gunther,
Gutrune, Frauen)
09. Gotterdammerung: Act II, Scene 4. 'Helle Wehr! Heilige
Waffe! Hilf meinem ewigen Eide!' (Siegfried, Brunnhilde,
Mannen)
10. Gotterdammerung: Act II, Scene 5. 'Welchen Unholds List
liegt hier verhohlen?' (Brunnhilde, Hagen, Gunther)
11. Gotterdammerung: Act II, Scene 5. 'Dir hilft kein Hirn,
dir hilft keine Hand' (Hagen, Gunther, Brunnhilde)
12. Gotterdammerung: Act II, Scene 5. 'Muss sein Tod sie
betruben, verhehlt sei ihr die Tat' (Hagen, Gunther,
Brunnhilde)
13. Gotterdammerung: Act III. Vorspiel
14. Gotterdammerung: Act III, Scene 1. 'Frau Sonne sendet
lichte Strahlen' (Die drei Rheintochter)
15. Gotterdammerung: Act III, Scene 1. 'Ich hore sein Horn'
(Woglinde, Wellgunde, Flosshilde, Siegfried)
cd4
01. Gotterdammerung: Act III, Scene 1. 'Was leid' ich doch das
karge Lob?' (Siegfried, Flosshilde, Woglinde, Wellgunde)
02. Gotterdammerung: Act III, Scene 2. 'Hoiho! ... Finden wir
endlich, wohin du flogest?' (Hagen, Mannen, Siegfried,
Gunther)
03. Gotterdammerung: Act III, Scene 2. 'Mime hiess ein
murrischer Zwerg' (Siegfried, Hagen, Mannen)
04. Gotterdammerung: Act III, Scene 2. 'Was hor' ich!'
(Gunther, Hagen, Mannen)
05. Gotterdammerung: Act III, Scene 2. 'Brunnhilde, heilige
Braut!' (Siegfried)
06. Gotterdammerung: Act III, Scene 2. Orchesterzwischenspiel:
Trauermarsch
07. Gotterdammerung: Act III, Scene 3. 'War das sein Horn?'
(Gutrune, Hagen, Gunther)
08. Gotterdammerung: Act III, Scene 3. 'Schweigt eures Jammers
jauchzenden Schwall' (Brunnhilde, Gutrune)
09. Gotterdammerung: Act III, Scene 3. 'Starke Scheite
schichtet mir dort' (Brunnhilde)
10. Gotterdammerung: Act III, Scene 3. 'Mein Erbe nun nehm'
ich zu eigen' (Brunnhilde)
11. Gotterdammerung: Act III, Scene 3. 'Fliegt heim, ihr
Raben!' (Brunnhilde)
12. Gotterdammerung: Act III, Scene 3. Schluss: 'Zuruck vom
Ring!' (Hagen)

加载中…