《孔子家語(注)》-問玉第三十六(原文及翻译)
(2017-11-26 17:49:03)
标签:
儒释道国学传统文化教育文化 |
分类: 孔子家语 |
問玉第三十六
子貢問於孔子曰:「敢問君子貴玉而賤珉何也?為玉之寡而珉多歟?」(珉石似玉珉眉巾反)孔子曰:「非為玉之寡故貴之,珉之多故賤之.夫昔者君子比德於玉,溫潤而澤,仁也;縝密以栗,智也;(縝密緻塞貌栗堅也縝之忍反緻直利反)廉而不劌,義也;(割而有廉隅而不割傷也劌呼外反)垂之如墜,禮也.(禮尚謙卑)叩之,其聲清越而長,其終則詘然樂矣.(詘斷絕貌似樂之息.詘曲勿反)瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也;(瑜其忠美者也)孚尹旁達,信也;(孚尹玉貌旁達言似者無不通)氣如白虹,天也;精神見于山川,地也;(精神本出山川是故地也)珪璋特達,德也;天下莫不貴者,道也.詩云:『言念君子,溫其如玉.』故君子貴之也.」
珉----mín,意指像玉的石头,一种石头。珉,石之美者。——东汉·许慎《说文》。字亦作珉、作碈。縝密---zhěn
mì缜密,指细致精密;谨慎周密。
郑玄注:“缜,致也。”。栗---[lì].坚实(会意。甲骨文象结了果实的栗树形。本义:木名。果实也称栗,可食)。劌---刿guì(形声。从刀,岁声。本义:刺伤,划伤)。廉隅----lián
yú] 棱角。 廉隅:古算术开方法的术语。边为廉,角为隅。詘---诎
,读音qū。形,形声。从言,出声。本义,言语钝拙。诎,辞塞。——《广韵》通“屈”。弯曲 诎,屈也。——《广雅·释诂一》。瑜--- yú
形声。从玉,俞声。本义:美玉。玉的光彩。孚尹旁達----孚尹旁达 ( fú yǐn páng dá )比喻品德高尚纯洁
。珪璋------guī zhāng, 玉制的礼器、比喻高尚的人品等。
孔子曰:「入其國,其教可知也.其為人也,溫柔敦厚,詩教也;疏通知遠,書教也;廣博易良,樂教也;潔靜精微,易教也;恭儉莊敬,禮教也;屬辭比事,春秋教也.故詩之失愚,(敦厚)書之失誣,(知遠之失)樂之失奢,易之失賊,(精微之失)禮之失煩,春秋之失亂.(屬辭比事之失)其為人也,溫柔敦厚而不愚,則深於詩者矣;疏通知遠而不誣,則深於書者矣;廣博易良而不奢,則深於樂者矣;潔靜精微而不賊,則深於易者矣;恭儉莊敬而不煩,則深於禮者;屬辭比事而不亂,則深於春秋者矣.
溫柔敦厚 wēn róu
dūn
hòu温柔,温和柔顺;敦厚,厚道。原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。敦厚,也含有老实善良之意。
疏通知遠----只有把道路(排除困难或掌握方法)疏通了才能走的更远。易良----yì liáng 平易良善。
孔颖疏:“简易良善,使人从化,是易良。”《荀子·修身》:“知虑渐深,则一之以易良。” 广博则取类也远,易良则起兴也切。”
。潔靜精微---孔颖达《礼记正义》:“易之于人,正则获吉,邪则获
凶,不为淫道,是洁静。”“洁静”,言《周易》是教育人们从善去邪的洁静之道。“精微”,精深微妙,言《周易》阐明宇宙万物变易之理,精当深奥,广大悉
备,无微不尽.。屬辭比事---zhǔ cí bǐ
shì连缀文辞,排比事实,记载历史。后泛称作文纪事。愚----(形声。从心,从禺(yù),禺亦声。“心”指心智、性格。“禺”意为“(山)角落”,引申指“(道路)不通达”。“心”和“禺”联合起来表示“性格孤僻,喜欢钻牛角尖”、“不谙人情世事”。本义:性格孤僻,不谙熟人情世事。誣---说假话冤枉别人
天有四時者,春夏秋冬,風雨霜露,無非教也;地載神氣,吐納雷霆,流形庶物,無非教也.清明在躬,氣志如神,(清明之德在身也則其氣志如神也)有物將至,其兆必先.(物事也言有事將至必先有兆應之者也)是故天地之教,與聖人相參.其在詩曰:『嵩高惟嶽,峻極于天,惟嶽降神,生甫及申,(岳降神靈和氣生申甫之大功也)惟申及甫,惟周之翰.』(翰幹美其宗族世有大功於周甫侯相穆王制祥刑申伯佐宣王成德教)四國于蕃,四方于宣,(言能藩屏四國宣王德化於天下也)此文武之德;(言文武聖德篤佐周家正為先王良佐成中興之功)矢其文德,協此四國,(毛詩矢其文德矢陳協和)此文王之德也.凡三代之王,必先其令問.詩云:『明明天子,令問不已,三代之德也.』」(令力正反下同)
流形庶物---“流”,具、生。“流形”,具有形質。《周易·乾·彖》:“雲行雨施,品物流形。”“品物流形”即“品物具形”。《管子·水地》:“人,水也。男女精氣合,而水流形。”“水流形”即“水具形”。庶物:众物,万物。清明在躬---形容人的心地光明正大,头脑清晰明辨。嶽----(会意。从山,从丘。古文字形,象两座高大的山峰形,表示高山大岭。“岳”字从山,狱声。本义:高大的山)
特指名山“五岳”或“四岳”
岳,东岱、南霍、西华、北恒、中泰室,王者之所巡狩所至。从山,狱声。古文从山,象高形,今作岳。——《说文》。嵩---嵩,高也。——《尔雅·释诂》山大而高曰嵩。生甫及申---当时的西周贤相仲山甫称赞申伯///翰,天鸡,赤羽也。――东汉·许慎《说文》
子張問聖人之所以教.孔子曰:「師乎,吾語汝,聖人明於禮樂,舉而措之而已.」子張又問,孔子曰:「師,爾以為必布几筵,揖讓升降,酌獻酬酢,然後謂之禮乎?爾以必行綴兆,執羽籥,作鐘鼓,然後謂之樂乎?言而可履,禮也;行而可樂,樂也.(綴知劣反樂上音洛下音岳)聖人力此二者,以躬己南面,是故天下太平,萬民順伏,百官承事,上下有禮也.夫禮之所以興,眾之所以治也;禮之所以廢,眾之所以亂也.目巧之室,則有隩阼,(言目巧作室必有隩阼之位室西南隅謂之隩阼阼階也隩於到反)席則有上下,車則有左右,行則並隨,立則有列序,古之義也.室而無隩阼,則亂於堂室矣;席而無上下,則亂於席次矣;(亂於上席之次第)車而無左右,則亂於車上矣;行而無並隨,則亂於階塗矣;(升階塗無並隨則階塗亂)列而無次序,則亂於著矣.(著所立之位也門屏之間謂之著也)昔者明王聖人,辯貴賤長幼,正男女內外,序親疏遠近,而莫敢相踰越者,皆由此塗出也.」
酌獻酬酢---- 酌献zhuó
xiàn:谓酌酒献客. 酬酢[chóu zuò] 宾主互相敬酒(酬:向客人敬酒,酢:向主人敬酒),泛指交际应酬.。綴兆---zhuì
zhào 缀兆 谓古代乐舞中舞者的行列位置。郑玄
注:“缀,谓酇舞者之位也。兆,其外营域也。”。羽籥----[yǔ yuè
古代祭祀或宴飨时舞者所持的舞具和乐器。羽,指雉羽。籥,一种编组多管乐器。隩阼---通“奥”。室内西南角奥---(形声。本义:古时指房屋的西南角。古时祭祀设神主或尊者居坐之处)奥,宛也。室之西南隅。——东汉·许慎《说文》。阼---zuò
大堂前东西的台阶:~阶。 封建帝王登阼阶以主持祭祀/。階塗----阶 jiē
①用砖、石等砌成的分层梯级:石阶;台阶。②用来区分高低的等级:官阶;军阶。③引申为经由;达到。(涂)tú
同“途”。形声。从辵(chuò),从余,余亦声。“余”意为“剩下的”。“辵”和“余”联合起来表示“最后一段路程”。本义:剩下的路程,最后一段路程。途,道也。――《广韵》