加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

辛波斯卡:桥上的人们

(2023-06-12 06:14:41)
标签:

杂谈

       辛波斯卡:桥上的人们
        辛波斯卡(WislawaSzymborsKa),波兰女作家,1996年诺贝尔文学奖获得者,
  有《一见钟情》、《呼唤雪人》等著作。辛波斯卡说过,“有一种自然的需要去体验巨大
  的震撼”,在人类旳言说前面,事物显了巨大的谜一般的沉默,这种沉默是对人类一次次
  震撼,它动摇了我们的存在根基,却又在地缝中涌现出些微希望,诗歌就是要教会我们如
  何去触碰那条神秘的裂缝。

        幸运的是,我们的时期产生了辛波斯卡这样的诗人,她谦虚地写道:“我对你们说的
  一切只是独白/你们都听不见。”但是每一个用心的读者都会在她的诗歌中,读出她的清晰、
  敏锐、忧虑和信念。她的诗歌从不是封闭的独白,她的声音向所有人开放,她用自己的诗
  作填补了孤独个体之间的虚空,她“站在了人们的一边”。

        《桥上的人们》:

        一个奇怪的星球,上面住着奇怪的人。
        他们受制于时间,却不愿意承认。
        他们自有表达抗议的独特方式。
        他们制作小图画,譬如像这张:
          辛波斯卡:桥上的人们
                                              歌川广重【骤雨中的箸桥】

        初看,无特别之处。
        你看到河水。以及河的一岸。
        还有一条奋力逆流而上的小船。
        还有河上的桥,以及桥上的人们。
        这些人似乎正在逐渐的加快脚步
        因为雨水开始从一朵乌云
                  倾注而下。

        此外,什么事也没发生。
        云不曾改变颜色和形状。
        雨未见增强或停歇。
        小船静止不动的前行。
        桥上的人们此刻依旧奔跑。
        于刚才奔跑的地方。

        在这关头很难不发表一些想法:
        这张画绝非一派天真。
        时间在此被拦截下来。
        其法则不再有参考价值。
        时间对事件发展的影响力被消除了。
        时间受到忽视,受到侮辱。
        因为一个叛徒,一个歌川广重
            (一个人,顺便一提,
       已故多年,且死得其时),
               时间失足倒下。
 辛波斯卡:桥上的人们
        你尽可以说这只不过是个微不足道的恶作剧,
        只具有两三个星系规模的玩笑。
        但是为求周全,我们
        还是补上最后的短评:

        数个世代以来,推崇赞誉此画,
        为其陶醉感动,
        一直被视为合理之举。

        但有些人并不以此为满足。
        他们更进一步听到了雨水的溅洒声,
        感觉冷冷的雨滴落在他们颈上和背上,
        他们注视着桥以及桥上的人们,
        仿佛看到自己也在那儿,
        参与同样没有终点的赛跑,
        穿越同样没有止尽,跑不完的距离,
        并且有勇气相信
        这的确如此。

        注:歌川广重(Utagawa  Hiroshige,1797-1858),日本浮世绘画家。此诗提到的画
  为他一八五七年所作《名所江户百景》中的一幅--《骤雨中的箸桥》,因梵高一八八七年的
  仿作《雨中的桥》而著名。

                                                                                                     文图来自 艺美世界


 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有