论语《乡党篇》10.22
(2022-04-13 21:19:34)
标签:
365教育历史情感杂谈 |
分类: 论语新解 |
10.22 朋友死,无所归,曰:“于我殡。”
周明新愚解:
1.
殡:从死亡到下葬前的一段时间,以宾客之礼对待死者,先将死者装进棺材,再将装着死者的棺柩运至某处暂放待葬,这一整个过程被称为殡。此处,因为没有找到死者的亲属,所以只能先出殡,待找到死者亲属后,再由死者的亲属将死者运回下葬。
整篇解释:
有个朋友意外死了,找不到他的亲属来办理丧事,孔子说:“就让我来为他出殡吧。”
补充说明:
此章描述了孔子为一个意外死去又没找不到他的亲属的朋友出殡的一件事情。孔子的做法第一体现了孔子以人为本的思想,第二也体现了他对待朋友的不离不弃,始终如一的忠诚。
附:
杨伯俊先生解释:
(孔子的)朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧事由我来办吧。”
钱穆先生解释:
有朋友將死,其人沒有歸處,先生迎之來,說:“病中在我處寄居,死了在我處停柩吧!”
前一篇:论语《乡党篇》10.21
后一篇:论语《乡党篇》10.23