bec考试-bec网课
(2022-07-21 11:26:14)
标签:
bec培训bec网课bec网课哪家好bec网络培训bec网校 |
老外说"old bag"是在评价你的包包旧?真实含义更扎心!
昨天看了一部老电影《BJ单身日记》
剧中一句英文表达引起了小森的注意
原来“old bag”除了旧包包还有这层意思
没想到吧,old bag形容人的时候指
“臭婆娘、老女人”,看下英文释义:
Used as an insulting word for an unpleasant or unattractive old woman.
关于bag的有趣表达还有很多,来了解下喽
a bag of bones
直译为“一包骨头”,这是什么意思?
它的英文释义是:a very thin person or animal即瘦骨嶙峋的人(或动物);皮包骨例句:
Roger was
then
那时候罗杰瘦骨嶙峋,衣衫褴褛。
类似的还有a bag of cats字面意思是一袋子的猫,实际指:坏脾气的人,
let the cat out of
the bag
字面意思是"让猫从袋子里出去"
实际表示“泄露秘密”,且通常指“无意间说出来”
跟
I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the
bag.
我想给大家来个惊喜,可我妹妹却先说漏了嘴。
bag the contract
在英式英语中 bag 作为动词表示“强先占有”
老板让你
自然就是让你抢先把合同签下来,而不是放弃!
The small architectural firm knew its future was secure if it could
bag a contract to design a major office
building.
这家小建筑设计公司知道,只要能抓到一个大型办公楼的设计合同,未来就有了保障。
in the bag
这个词组英语小白都知道是"在包里"的意思
小森想分享的是它的另一层引申义
一件事情,已经在包里了,也就是说如同探囊取物
所以in the bag=稳操胜券,十拿九稳
就是我们常说的"妥了,稳了"的意思
Long before the end of the match it became clear that victory was already in the bag.
比赛还远未结束就看得出取胜已十拿九稳。