加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

bec网络培训-商务英语网校

(2022-07-18 09:39:43)
标签:

bec培训

bec网课

bec网课哪家好

bec网络培训

bec网校

“an ear of corn”是什么意思?难不成玉米还有耳朵?


【BEC成绩查询】:http://www.mison.cn/tool/2019-12-11/5105.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKCBX_220718

“ear”是“耳朵”,“corn”是“玉米”

那“an ear of corn”是啥呢?玉米还能长耳朵?



当然不是啦!

“ear”除了常说的“耳朵”之外,还有“穗”的意思

所以“an ear of corn”其实就是“玉米穗”

关于“ear”的俚语还真不少,跟小森一起来瞧瞧




wet behind the ears


直译是“耳朵后面还是潮湿的”

真正含义是“乳臭未干、初出茅庐”

形容年轻人“少不更事,缺乏经验”

英文释义:young and without much experience


据说这个成语源于胎生动物

如牛、羊刚生下来的时候全身湿漉漉的

虽然它们的身体很快就干了

但是耳朵背后却还是湿的


例句:

The committee took no notice of what Peter said; obviously they thought he was still wet behind the ears.
委员会对彼得说的话不屑一顾,显然他们认为他缺少经验。



be all ears


这句翻译成“全是耳朵”可还行

正确含义其实是“全神贯注的听、竖着耳朵听”

也可以说“prick up one’s ears”


例句:The children were all ears when Granny told them stories.
奶奶讲故事的时候,孩子们都全神贯注地听着。

拓展:认真听的反义词是拒绝听,充耳不闻这个表达又该怎么说呢?这里分享三种说法close/shut one’s ear to sth

turn a deaf ear to sth

3 go in at one ear and out at the other

这三句都是充耳不闻,置若罔闻,当耳旁风的意思


例句:

It is wrong to turn a deaf ear to others' criticisms. 

对别人的批评充耳不闻是错误的。




give sb a thick ear


 thick [θk] 有厚的,茂密的,浓稠的等含义

a thick ear又该怎么理解呢?

这句话其实是指打了某人一个耳光


还可以说成 “box sb's ears” 或者

“give sb a box on the ears”

“挨了一耳光”我们可以说 “get a thick ear”


例句:If he had said that to me, I 'd have given him a thick ear. 假如他当时那么对我说,我会抽他一耳光。


be out on one’s ear


这个短语在职场中比较常见,意为:

(尤指因为做错了事而)被迫离职,被迫离开


例句:

All this is probably hypothetical, as daresay you "ll be out on your ear soon." 

所有这些也许只是假设,因为我敢说你很快就会遭到突然解雇。



 play it by ear


“play”除了有“玩”,还有“演奏”的含义

“by ear”是用耳朵,所以这句话是“通过听来演奏”

这个说法最早指在没有乐谱的情况下

音乐家靠耳朵听,来感受乐曲走向


慢慢地衍生出了“现场发挥”的意思

后来又被引申为“随机应变,见机行事”


例句:

In this game you have to play it by ear sometimes.

这个游戏有时候需要靠你的临场发挥。




up to one’s ears in work/debt/problems


直译为“某件事情都多到耳朵了”

实际上就是说:某人被堆积成山的事情填满,

整日忙得晕头转向


例句:can't possibly come out tonight, I'm up to my ears in work. 

今晚我不可能出来,我的工作忙的不可开交。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有