BEC培训哪家好-BEC考试培训
(2022-05-24 09:24:16)
标签:
bec培训bec网课bec网课哪家好bec网络培训bec网校 |
“Lose my shirt”不是“我的衬衫丢了”,真实含义比这惨多了!
所以Lose my shirt=丢了衬衫?错啦!
下面这些短语中,shirt都不是衬衫的意思翻译错就真的麻烦了
Lose my shirt
这个短语意思是:丧失全部财产,输得精光
投资或赌博时连衬衫都输掉了,不就是一无所有吗
这跟中文中的内裤都输掉了异曲同工
如果想表达“我的衬衫丢了”
要说:My shirt is lost
I almost lost my shirt on that deal.
在那笔交易中,我几乎输的一无所有了,我投资必须更明智点。
the shirt off my back
表示我的仅剩家当
这个短语常用于下面这句话中
I can give you the shirt off my back.
本义:我可以脱下衬衫给你
引申义:我可以为你付出一切
快520了,要表白的拿走拿走~
keep your shirt on
老外对你说keep your shirt on
不是让你穿着衬衫
真实含义是在劝你淡定点,别激动,别生气
等于Easy!
Hold your horses!
Keep your shirt on. He didn't beggarly to affront you. That's just
the way he allocutions.
保持冷静。那只是他谈话的惯常方法,他并非有意要触犯你。
与此类似的还有put your shirt on不是穿上衬衫,而是有两种含义
一为把全部东西都押上,在某事上投入很多钱
Tech
高新科技公司看起来要把全部都押在虚拟现实行业的未来。
第二种是确定某样事情一定会发生
I'd put my shirt on the president being re-elected.
我肯定总统会再次当选。
Check shirt
大家都知道,Check是检查
但Check shirt≠检查衬衫
真实含义是
例句:The check shirt is a reject - too small.
这件格子衬衣是个不合格品,太小了。
bec高级课程:https://www.mison.cn/live/bec-c/card/?tags=TJ-BDTF-BEC-BKSTJ_22524bec资料下载:https://www.mison.cn/landing/15731908335056.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKSTJ_22524618英语购课节会场:https://www.mison.cn/act/sales/2022May618BigPromotionE.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKSTJ_22524