商务英语网校-bec备考-bec中级
(2022-04-11 09:19:36)
标签:
bec中级bec考试bec网课bec网课哪家好bec网络培训 |
刘强东也从CEO位置“毕业”了!英语中“裁员”如何体面表达?
【BEC成绩查询】:http://www.mison.cn/tool/2019-12-11/5105.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKCBX_220411
一早,刘强东卸任京东CEO的新闻登上rs
继字节张一鸣、拼多多黄峥、阿里巴巴马云之后
又一商业大佬退居幕后
看了下评论,第一名是这条
也正呼应了京东最近的“裁员潮”
京东管裁员叫“毕业”,这是一种很体面的说法
在国外
今天就跟大家分享一下
restructure
restructure
调整结构,改组;重组
每个公司都有organization- chart(组织架构图)
要裁员的时候,其实就是组织结构重新划分的时候
所以restructure其实是裁员的另外一种说法
另外,reorganize
这个词经常和restructure一并出现
The company is to lay off 1,520 workers as part of a restructuring.
作为改组的一部分,这家公司将解雇1520名工人。
reshuffle
shuffle=洗牌,reshuffle自然就是重新洗牌
这个词是新闻媒体常用,如指政府内阁换届等
用在公司时,多指重新调整业务线
调整业务线免不了要“清理”一些无用人员
所以到底是真的基于业务还是换个名义裁员
大家心知肚明就好,也算留些体面
就像上图诺基亚COO的离开就隐藏在reshuffle中
The CEO decided to reshuffle the company's top
management.
执行长决定对公司管理高层进行改组。
downsize
downsize
也有裁减人数,减少规模之意
这个比restructure/reorganize更直白
但又没有lay
off
downsize
举一反三,upsize则是增大规模
In order to set up and improve this system, we must downsize staffs
and improve efficiency.
为了建立和完善这一新体系,我们必须要减员增效。
streamline
streamline
如汽车、飞机的外形就是流线型的
这样在行进中会减少阻力,达到减少油耗的目的
用在公司中streamline就有了
“精简流程,提升效率”之意
跟中文里的“优化”相似
streamline the process
streamline the team
They're making efforts to streamline their normally cumbersome
bureaucracy.
他们正努力提高其通常臃肿的官僚机构的效率。