加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

帕慕克《我的名字叫红》(一)

(2023-02-09 22:32:16)
帕慕克把历史传说与艺术,侦探与爱情和复仇杂糅。

“黑”在姨父的手下当学徒,爱上姨父的女儿谢库瑞,“黑”被姨父驱逐,在欧洲流浪,后来姨父接受制作一部细密画册的任务,把“黑”召回伊斯坦布尔,谢库瑞孀居和两个幼子,姨父笼络一批年轻的画师,有“橄榄”“蝴蝶”“鹳鸟”“镀金师”和“黑”,由东西方艺术风格的争论导致细密画家之间的冲突和仇杀,“橄榄”先杀害镀金师高雅,抛尸破井;然后又用墨水瓶砸死姨父。“黑”和奥斯曼大师受命侦破此案,谢库瑞表示只有“黑”查出凶手,她才会嫁给他。最后“黑”和奥斯曼大师从死者身上发现的骏马图找出破案线索。谢夫盖偷出叔叔哈桑的红宝石剑,又偷出一把红宝石匕首,落到橄榄手中,刺伤“黑”,橄榄死在红宝石剑下。谢库瑞与黑交欢,为他疗伤。

(1)细密画艺术描绘共相,关注普遍性,散点透视的抽象画;西洋画描绘殊相,关注个性,焦点透视的形象画。“以道观之,物无贵贱;以物观之,自贵而相贱”。犹如惜春作画,“莫道此生沉黑海,性中自有大光明”。

(2)“黑”与“橄榄”都有俄狄浦斯情结。

(3)谢库瑞的丈夫生死未卜,下落不明。“黑”与谢库瑞的爱情总是受到阴魂纠缠,黑与谢库瑞和哈桑是三角关系,谢库瑞是个强势的女人,实际上追求两性平等。

(4)谢库瑞的两个幼子谢夫盖和奥尔罕,有帕慕克和哥哥谢夫盖与母亲谢库瑞的影子,恋母情结。

《我的名字叫红》叙述者奥尔罕以咖啡馆的说书人的身份叙述,统摄全书,结尾申明作者是奥尔罕,随后又告诫读者千万不要相信他,“没有任何谎言奥尔罕不敢说出口”,“满纸荒唐言”,奥尔罕可以看作是作者的替身。书中人物又是叙述者,多角度叙述,制造复调的效果,犹如《一千零一夜》的结构,以历史传说《霍斯陆与席琳》为基调或底色【红】,阿拉伯【波斯】文化的底蕴,“我的名字叫红”,民族身份,回答“我是谁”的问题。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有