加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

流行于洛阳大街小巷的方言“镇造”有待商榷

(2018-02-05 10:23:37)
分类: 文史

洛阳土话的“镇造”还是“真儿噪”?目前已经开始说不清啦,因为本地网络首先出现的是“镇造”,我们都理解、明白是夸人好或夸人家的物品上档次呗…小老板招牌使用的“镇造”,这就更麻烦了,大街上传播作用甚广,大家基本都相信啦:这个不算老的一句洛阳土语就该是这样写:镇造,因为人家符合了洛阳当地人的发音啊。

 

镇:在字典上有11种解释,镇纸(压)镇压,镇静,重镇,县下的行政单位,较大的集市(村镇),冰镇(汽水),镇日(整天),十年镇相随(时常),明清两代军队的编制单位,最后一个是:姓氏。

 

造:也有很多解析和词汇,制作,培养,成就,时代等。

 

认真查阅字典,未看到“镇造”的解释,古词有:天机造化,未听说过“镇造”。

 

语言词汇是伴随时代发展的,新的词语层出不穷,这个我们理解,但书写新词不能脱离我们要表述的本意。我个人认为:“镇造”,不符合洛阳人要表达的意思。但我也得找一个符合原意的词呀?不然人家该说我这是:吹毛求疵,扯淡啦。

 

当我们想到补充式成语:“名噪一时”就好办了,一时名声很大。指名声传扬于一个时期。噪:群鸣。声名大噪:由于名声高而引起人们的极大关注。噪:也不全是噪音,名声很高呗。

 

我们用加儿化音的方法一样可以表达“镇”的发音,不同点是:“真儿噪”符合洛阳土语的意思;“镇造”?音没问题,词义脱节、相差甚远…

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有