洛阳方言:真嬲niao真儿嬲

分类: 文史 |
如果不是查找生僻字,我真的不知“嬲”字啥意思,怎么还能有这字?两个男中间夹一个女?
嬲:方言用字,在普通话中意为戏弄、搅扰或纠缠,在内蒙古、晋北方言中是:神气、得意,或志得意满。粤语中意为:生气。潮州话、客家话,河南话,广西、湖南、宁波,安徽、东北等地针对这个“嬲”字都有不同的用法和解释。东北人常说:看人家不“尿”你?尿不尿你?实际是:嬲。河南人针对“嬲”也有其它解释,今天咱单说洛阳土语“嬲”的意思吧。
真嬲:“这姑娘‘老嬲啊’,刚说幺婆子家,又翻脸不中啦”这句话是妇女们在给谁家姑娘“说媒”介绍对象常说的话儿,“嬲”在洛阳土话里有“麻缠”不好说话的意思。
“这丫头真嬲,说了好几家儿啦,都不中,她到底儿要要啥样儿哩?”还是言姑娘反复无常,带有疑惑不解的意思。对于在婚事中不好说话,挑三捡四的小伙子,洛阳大妈们也有:真嬲,镇嬲。请大家注意:“镇”是洛阳特殊的发音,书写是还要用真,加儿化音:真儿嬲。
嬲字本身就是土语专用字,各地都有不同的意思和解析,在洛阳也是很多老年人会说但不知怎么写,年轻人都说普通话啦,人家孩子们都不稀罕用这些土哩掉渣的话儿啦。也可能是我老了,回老城听邻居大大儿、婶婶儿说这些土话儿,感觉特有情味,这才是咱洛阳带有根土味的乡音….!
(文稿由洛阳网友“洛阳车人”撰写)
前一篇:老洛阳人哄孩子的幽默儿歌
后一篇:最正宗的洛阳话集锦