《传道书》翻译·11
(2022-05-12 07:51:10)第 11 章
11:1
将你的面包,投在水面上,因为多日后,你将发现它的价值(酿酒)。
Cast thy bread upon the waters:for thou shalt find it after many days.
11:2
你分给七人,也分给八人,因为你不知道,将会有什么灾祸,临到地上。
Give a portion to seven, and also to eight;for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
11:3
云若充满雨,必泻到地。树若向南倒,或向北倒,树倒在何处,就在何处。
If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth:and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
11:4
看风的,将不撒种;观云的,将不收割。
He that observeth the wind shall not sow;and he that regardeth the clouds shall not reap.
11:5
像你不知灵的路,怀孕妇人的胎,骨头如何长成,你也不知,恰好这样,行万事的神的作为,你也不知。
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child:even so thou knowest not the works of God who maketh all.
11:6
早晨撒你的种,晚上不歇你的手,因为你不知道,这个发芽,还是那个发芽,还是两个都发芽。
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand:for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
11:7
光本是甜美的,眼见日光,也是可悦的事。
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
11:8
人活多少年,就当快乐多少年;然而让他记住黑暗的日子,因为这日子必多,要来的,都是虚空。
But if a man live many years, and rejoice in them all;yet let him remember the days of darkness;for they shall be many. All that cometh is vanity.
11:9
年青人哪,你在年青时当快乐;在年青的日子,让你的心欢畅,走在你心中的路,眼中的景,但你要知道,神对这一切,必审问你。
Rejoice, O young man, in thy youth;and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
11:10
所以,去除你心里的悲伤,去除你肉体的邪恶;因为少年和青年,都是虚空。
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh:for childhood and youth are vanity.