加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

雅俗繁简与大白话

(2018-10-11 10:40:10)
标签:

wangli

letter

how

spell

speaker

分类: 杂文

雅俗繁简与大白话

(小品文)

◎人在旅途

 

没有爱情,我能独善其身。没有音乐,我一秒钟都捱不下去。在职场多年,赖雅乐得以忍受粗鄙,支撑苦苦煎熬信念乃得苟活幸存。醉听音乐之于职场,诚如写文章之于家庭——在自我杜撰优雅情境中,说服自己忍受因家长滥施淫威而生出的度日如年精神痛苦。因此,得以坚强乐观、积极向上度过每一天。

值一提是:吾古体格律底蕴赖十年前在职场被人不断穿小鞋,于艰难安身立命罅隙里积淀。 彼时,日夜风雅颂。讲《离骚》,找格律。盖师友中多见名校中文系博导,诲人不倦平等尊重交流,乃提升飞速。水平最低者如吾辈乃荣幸在群英萃宴会上品尝喝过诸如上好女儿红,昂贵茅台、拉菲,芬芳浓郁白兰地XO等古今中外稀世珍贵名酒,故境界被熏陶得亦差不离。

汝大可笑得前俯后仰,甚至大门牙跌落在地,尖刻讥诮打击、冷嘲热讽,种种莫须有编排吾已放过自己之所谓命运坎坷波折,却永无以复制吾独一无二的人生丰富经历。

关乎雅与俗,简与繁举例一二:

例句一:

白话:此时正是夜晚,马路上的行人很多。

 古文:是夜,道行者夥矣。

例句二:

白话:他在很小时爸爸就去世了。

古文:其年幼失怙。

每一句古文比大白话都压缩一半文字以上,两相比对下阅读感受罢。由此可见:牢骚满腹喋喋不休气势汹汹罗里吧嗦挺容易,但要做到简约雅致实非易事。还那句:非下苦功不可。

此乃人人都在张嘴,有些人说人话,有些人讲兽语之现场参差差别所在。依吾拙见:叫人不是人的东西委实多了去。君以为何如呢?

 

于杭州,20181011/10:37

 

ps:推介不知如何优雅表达者去读读中国中国古汉语大师王力先生的书。

雅俗繁简与大白话
图片来自网络,致谢!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:那些花儿
后一篇:点绛唇
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有